"Роберта Лэтоу. Ласковый дождь " - читать интересную книгу автора

Миреллы угрожающие размеры. В четверг вечером здесь чуть не состоялась
эротическая встреча с Дональдом Дэвисом. Она и не предполагала, насколько он
возбудил ее, пока не перешагнула порог своего дома в одиночестве. Перед ней
лежал пустой, тихий дом.
Она стояла в темноте, прижавшись спиной к входной двери, надеясь, что
порыв страсти, вызванный его близостью, пройдет, и в то же время недоумевая,
почему она не позволила ему войти. Он мог бы положить конец ее сексуальным
разочарованиям. Она вспоминала, как они умели одновременно испытывать
оргазм, и ее сердце начинало биться с дикой скоростью. Она с силой прижала
руку к промежности и поняла, что готова кончить, думая о том, как мужская
рука ласкает ее влагалище. Она готова была не останавливаться, но
постеснялась собственной похоти. Поэтому протянула руку к выключателю и
зажгла свет, надеясь, что при ярком освещении желание отступит.
Но этого не произошло. Все, что стало ей очевидно при свете, можно было
легко сформулировать: она не хотела отношений с Дональдом Дэвисом на одну
ночь. Она хотела Пола, но его не было.
Только Пол знал, как удовлетворить ее тайные сексуальные желания и
фантазии. Только Пол умел научить ее, как преодолевать зов плоти в
одиночестве, он мог заставить ее испытать оргазм, оставляющий ее полностью
удовлетворенной и насыщенной. Он научил ее мастурбировать и сам наблюдал за
этим, после чего они оба кончали радостно и счастливо. Мирелла никогда не
задумывалась над тем, зачем он научил ее удовлетворять себя в тех редких
случаях, когда рядом не оказывалось мужчины.
Они разделяли сексуальное наслаждение, которое их связывало. Но в
пятницу вечером, когда он был с ней, Мирелла неотступно мучила себя
запоздалыми вопросами. Неужели Пол окончательно задушил любовь, которую она
когда-то к нему испытывала? Не исчерпаны ли их отношения? Они прекрасно
подходили друг другу. Их связывали любовь и взаимное доверие. Но разве этого
достаточно? Что еще она хочет от Пола Прескотта?
В субботу ей удалось выкинуть из головы досадные вопросы. Воскресенье
она провела со своей лучшей подругой Диной Уивер, которая занимала ее
рассказами о том, как она хочет изменить свою жизнь. Впрочем, в ее болтовне
проскользнула одна странная мысль. При расставании она сказала:
- Знаешь, Мирелла, жизнь полна превратностей... Я принадлежу к тем, кто
хочет изменить свою жизнь, а ты - к тем, кто, возможно, сможет это сделать.
- Спасибо, Дина, но твои слова меня настораживают. Если бы мне пришлось
изменить свою жизнь, для меня это было бы равносильно взрыву атомной бомбы.
В моей жизни все происходит так, как мне бы хотелось. Мне нравится моя
жизнь.
Теперь было утро понедельника... и у Миреллы пропало ощущение, что все
в ее жизни идет так, как ей бы хотелось. Она расстроилась из-за Пола. С
тяжелым вздохом она решила не тратить драгоценное время на бесплодные
раздумья. Она подошла к письменному столу, порылась в папках и книгах и
выбрала несколько штук, которые и засунула к себе в сумку.
На первом этаже она наспех черкнула записку своему эконому Моузезу,
которую оставила на кухонном столе. После чего достала зеленый банан и
спелый манго из ящика для фруктов и тоже бросила их в сумку.
Солнечное весеннее утро встретило ее, как только она вышла из дома.
Вдохнув полной грудью свежий ветер, она захлопнула за собой входную дверь.
Воздух был все еще по-утреннему свеж, но в нем ощущались дуновение весны и