"Эрик Ван Ластбадер. Воин Опаловой Луны ("Воин Заката" #4)" - читать интересную книгу автора

вспомнил. Эрант не обсуждал со мной Шариду. Что это такое на самом деле? Я
думал, что это просто еще один невольничий рынок, которые так и расползаются
по городу.
- Ну, если бы так, то зачем держать в тайне его постоянно меняющееся
местоположение или открывать торги, лишь когда луна заходит, в ту пору,
которое называют ночным мраком?
- Он незаконен.
- Да, незаконен, - рассмеялся Коссори. - Как все в Шаангсее.
- Эрант сказал, что собирается уничтожить Шариду.
- Ну, боги ему навстречу. - Коссори глубоко вздохнул, глотнув ночною
воздуха. - И до него пытались. Даже зеленые. Это невозможно. Лучше забыть о
его существовании, нежели пытаться уничтожить его.
- Но почему это так сложно? Вот ты же знаешь, где он этой ночью
находится. Остальные тоже наверняка знают.
- Точно. В конце концов, именно это и обеспечивает существование
Шариды.
- Это звучит както противоречиво...
- Знаешь, дружище, дело не в том, сколько народу знает о существовании
Шариды, а, скорее, кто эти люди. - Он показал вперед, и они снова пошли. -
Идем. Я покажу тебе, что имею в виду.
Итак, они вышли на площадь Отлива - странное название, если учесть, как
далеко от моря они находились. Когдато, наверное, здесь строили модные дома.
Но уже много лет они стояли заброшенные, разваливались и гнили, пока не
стали совсем непригодными для жилья. Остатки кирпичных и деревянных стен,
все в извести и пыли, торчали среди развалин, как обломки сгнивших зубов во
рту у старика.
И посреди них колыхались шатры Шариды.
Пусть эти временные сооружения казались грубыми и залатанными, но они
были прекрасным практическим решением при полутайном существовании этого
рынка. Теперь Мойши ясно видел, что шатры сделаны так, чтобы свернуть их в
одну минуту. Для Шариды была явным преимуществом возможность исчезнуть как
можно быстрее.
Потрепанные палатки резко контрастировали с теми, кто населял Шариду.
Почти все они были закутаны в темные безликие плащи. Но в теплых шатрах им
приходилось приоткрывать их, и Мойши с изумлением увидел, что все они, и
мужчины, и женщины, были из самых богатых слоев города.
- Только они могут позволить себе посещать Шариду. - сказал ему
Коссори. - Теперь понимаешь, почему Шарида практически неуязвим для любого
закона? Сами посетители заботятся об этом.
Мойши исподтишка оглядел самый большой шатер - центральный. Наверное,
здесь столько золота, серебра и драгоценностей, что хватило бы прокормить и
одеть всех кубару Шаангсея, включая тех, что жили на тасстанах в гавани, и
не один год.
- Но что здесь есть такого, - спросил он, - чего они не могут получить
на легальных невольничьих рынках?
- Шарида - это рынок, подобного которому нет в мире. - Бронзовый свет
факела играл на темной коже Коссори, плясал в его задумчивых глазах. - Здесь
продают только самых красивых мужчин и женщин, молодых и совершенно
здоровых. И покупают их только для одного.
- Для утех?