"Эрик ван Ластбадер. Возвращение в темноте" - читать интересную книгу автора

потеряв равновесие, упала на пол. Она хотела снова закричать, но из ее рта,
словно набитого горячим песком, не вылетело ни звука. Ей казалось, что у нее
непомерно вытянулись руки и ноги, а пол под ней вздымался и опускался, как
во время землетрясения.
Внезапно ее скрутил сильнейший приступ рвоты. Ее выворачивало так
долго, что в конце концов стало рвать кровью. Стирая с глаз обильно
выступившие слезы, она вдруг поняла, что ничего не видит. Новый жестокий
приступ рвоты согнул ее пополам и почти парализовал, страшная боль пронзила
поясницу, и Рейчел упала на пол, скрючившись, словно ребенок в материнской
утробе.
Дверь распахнулась, и в комнатку вошли шестнадцать Гидеонов. Судорожно
раскрыв рот, Рейчел тщетно пыталась подняться на ноги. Потом весь мир
раскололся на сотни тысяч острых, как лезвие бритвы, осколков, и она
потеряла сознание.

* * *

Когда на удочку попалась рыба ваху, Бенни Милагрос тихо выругался.
- Вот черт! - пробормотал он, глядя, как натянувшаяся леска режет синюю
морскую гладь. - Я хотел поймать парусника!
Лью Кроукер заглушил мотор лодки и приготовился к маневру.
- Осторожнее! - предупредил он. - Это тебе не ласковая кошечка!
Ваху была очень сильной рыбой, способной развивать такую скорость, что
могла одним рывком размотать целую катушку лески.
- Вечером мы с тобой съедим эту рыбину на ужин, - ответил Бенни
Милагрос, стоявший на корме лодки. Это был высокий мужчина лет тридцати,
стройный, как испанский танцовщик, с волосами до плеч. На нем была белая
полотняная рубашка с коротким рукавами, черно-красные шорты, доходившие до
волосатых колен, и гуарачи - мексиканские сандалии. Курчавые черные волоски
росли у него даже на больших пальцах ног. Шорты удерживались на бедрах
ремнем с огромной серебряной пряжкой, украшенной золотыми бычьими рогами. В
кобуре у пояса висел револьвер "смит-и-вессон" тридцать восьмого калибра.
Бенни был одним из тех богатеньких парагвайцев, которые приезжали в Южную
Флориду сорить деньгами. Впрочем, иногда ради разнообразия он проворачивал
здесь какое-нибудь дельце.
- Борьба с этой рыбиной кое-что напомнила мне. Ох и девица была у меня
однажды! Бог свидетель, я бы женился на ней, но, знаешь, брак испортил бы
ее! Ты понимаешь меня?
- Ты хочешь сказать, что брак испортил бы тебя!
- Знаешь, Льюис, ты такой бессердечный человек, - заулыбался Бенни. -
Ты только послушай! Она была похожа на великолепного дикого зверя, и семья
стала бы для нее пленом. Нельзя же так обращаться с женщиной! Ее нужно
уважать! Лично мне не нравятся мужчины, не уважающие личность женщины.
Ни одному официальному ведомству США не было известно, в чем именно
состоял бизнес Бенни Милагроса. Кроукер тоже не знал, чем занимается его
новый клиент.
- И я не стал связывать ее узами брака! - Бенни приложил к сердцу
свободную руку. - Бог свидетель, без нее я несчастнейший человек на свете! -
Он взмахнул удилищем. - Ты мне симпатичен, поэтому я и делюсь с тобой своей
философией. Клянусь душой моей покойной матери, ты бы моментально возбудился