"Эрик ван Ластбадер. Плавучий город (Ниндзя #5)" - читать интересную книгу автора

Слова Дикаря, о котором командир был наслышан, произвели благоприятное
впечатление. Командир проворчал:
- Генерал, возможно, предоставит тебе аудиенцию, если будут выполнены
некоторые условия. Например, тебе придется выплатить компенсацию за трех
человек, которых ты убил.
- Я никого не хотел убивать, это досадная ошибка. Мне просто пришлось
защищаться.
- Генерала Куана не удовлетворит такое объяснение. Теперь вот остались
три семьи, которым придется голодать.
- Я дам денег, чтобы они не голодали, - сказал Рок. Процедура
переговоров на подобные темы была давно отработана.
- А подарки для генерала Куана ты принес?
- Ну а как же! Только варвар или какой-нибудь безумец пришел бы с
пустыми руками на аудиенцию к императору Шань.
Командир, сменив гнев на милость, знаком приказал Року подняться
наверх. Дикарь на глазах у всех тщательно разобрал свой гранатомет, чтобы
окончательно рассеять опасения, которые, возможно, еще оставались у
командира. Тот показывал дорогу, а два солдата шагали слева и справа от
Рока. Теперь он находился под великодушной защитой генерала Куана, и если
бы кто-то напал на патруль, эти люди обязаны были защитить его даже ценой
собственных жизней.
Лагерь генерала Куана был полон вооруженных людей. Казалось, всему
личному составу было приказано присутствовать здесь в момент появления
Рока. Такая примитивная демонстрация силы и власти над территорией
произвела на Дикаря впечатление. Это говорило о том, что его воспринимают
всерьез, и беседа пройдет успешно.
Генерала Куана направили в Шань пять лет тому назад с заданием начать
разработку баснословно богатой жилы незаконной торговли в интересах его
вконец обнищавшей страны. Генерал понимал, что ему следует больше опасаться
китайского опийного военачальника, который в то время контролировал плато
Шань, чем всякого сброда, называемого бирманской армией. Армия эта
предпринимала жалкие попытки очистить район, но добиться порядка так и не
смогла.
Куана все не было, командир провел Рока в главное здание и оставил его
там в полном одиночестве, даже не прислал служанку с чаем. Генерал вел себя
так намеренно, желая подчеркнуть этим свое высокое положение. Но час спустя
все же появилась молодая и весьма миловидная женщина. Пряча от Рока глаза,
она опустилась на колени возле закопченного отверстия в полу, поперек
которого лежал металлический прут, и, сложив там сухие ветки, разожгла
огонь, бросила три поленца дров и удалилась.
Через полчаса с помпой прибыл генерал Куан. На нем были дубленые
бриджи, муслиновая сорочка, поверх которой щегольски накинута куртка из
козловой кожи - такие куртки носят американские военные летчики - с
эмблемой 14-й дивизии ВВС на правом рукаве. В отличие от других
военачальников Шань, с которыми Року приходилось встречаться, Куан не носил
никаких драгоценностей, кроме ожерелья из рубинов и сапфиров - щедрого дара
бирманских низин. Генерала сопровождали два телохранителя с автоматами.
Снова вошла молодая женщина. Она принесла металлический чайник и пару
фаянсовых чашек на лакированном подносе; чайник повесила над огнем.
Чай оказался крепким и сладким по тайскому обычаю. Это весьма бодрящий