"Эрик Ван Ластбадер. Шань" - читать интересную книгу автора

- Пойми, Джейк. Я часть йуань-хуаня, крута избранных. И я к тому же
часть тебя самого. Если от меня нет проку...
Джейк посмотрел на нее и нежно улыбнулся. Протянув руку, он сжал
пальцы Блисс.
- Что бы я делал без тебя, Блисс? Мой связной погиб, и то же самое
случилось с его убийцей. Провидение, судьба. Если бы я не хотел, чтобы ты
была рядом, то, черт побери, давно бы уже позаботился об этом, - он
нахмурился. - Ты нужна мне. Если б тебя не было, не знаю, что со мной
творилось бы по ночам.
Он имел в виду тяжкий период в его жизни, закончившийся совсем
недавно. На протяжении девяти месяцев после возвращения в Гонконг из
Вашингтона, где он убил Генри Вундермана, Джейк каждую ночь мог спать от
силы час-два. Около полуночи он отключался, словно приняв снотворное, и
Блисс тут же захлопывала книгу и, торопливо погасив свет, забиралась в
постель рядом с ним.
И всякий раз между часом и двумя ее будил животный крик ужаса. Джейк
был не в состоянии удержать в памяти приснившиеся кошмары, однако Блисс но
сомневалась, что их источником являлось совершенное им убийство. Убийство
"крестного отца".
Блисс обвила его узкую талию руками. Ее длинные шоколадные пальцы
бороздили переплетения его мышц. Уголком глаза она видела тревожные
складки, прорезавшие его лицо.
- Помнишь больницу? - промолвила она. Джейк улыбнулся с отсутствующим
видом.
- Да. Я испытал настоящий шок, вновь встретившись с тобой спустя
столько лет.
- В детстве мы были очень милой парочкой, когда разгуливали по улицам
Гонконга.
- Неужели? - Джейк пододвинулся к Блисс.
- Я так всегда считала.
- Это оттого, что ты рано повзрослела, - он скользнул пальцем вдоль ее
щеки. - Для меня ты была лучшим другом.
Блисс рассмеялась.
- Теперь ты видишь, что я хочу сказать? Какой еще парень стал бы
думать о девчонке как о лучшем друге?
- Думаю, ты права, - согласился Джейк. - Наверное, я люблю тебя.
Он увидел, что Блисс закрыла глаза. Интересно, что на нее так
подействовало: ласка или слова? Впрочем, какое это имеет значение, -
подумал он. - Или я просто сошел с ума.
Ее глаза распахнулись, и теперь Джейк рассмеялся в свой черед.
- Я рада, что ты не сердишься на меня, - сказала Блисс.
- С чего это я должен сердиться? Он соскользнул с кровати на пол.
- С того, что год назад, вновь появившись в твоей жизни, я пришла как
агент твоего отца... И мне запретили рассказывать тебе об определенных
вещах, например, о внутреннем круге избранных, пока не пройдет какое-то
время.
Карие, с необычным медным отливом глаза Джейка, полуприкрытые веками,
потемнели.
- Отец хотел вернуть меня в мою семью и возложил эту миссию на тебя. С
твоей помощью я отыскал своего кровного брата Ничирена. Я наконец обрел