"Эрик Ван Ластбадер. Французский поцелуй" - читать интересную книгу автора

подбородка.
Терри почувствовал желание рассмеяться ему в лицо. - Вы не тот
человек, с которым я вел переговоры по телефону, - сказал он. - Того звали
мосье Мильо.
- Мильо указывает рукой на то, что хочет заполучить, - объяснил Мабюс,
- и моя рука хватает этот предмет и держит крепко. - Эта напыщенная фраза
показалась в контексте данной ситуации довольно уместной - и даже точной.
Терри слегка подвинулся, и веер Мабюса словно повторил его движение.
- Зачем вам этот веер? - спросил Терри с раздражением, пытаясь
рассмотреть затененное лицо собеседника. - Здесь, вроде, не жарко.
Мосье Мабюс изобразил подобие улыбки, все еще не выходя из тени. - Он
мой всегдашний спутник, - объяснил Мабюс, доверительно наклоняясь вперед,
ближе к Терри. - Вы принесли эту штуку? - Теперь Терри разглядел, что веер
сделан из металла, густо покрыт гравировкой и выглядел весьма тяжелым - все
это весьма странно, принимая во внимание функциональное назначение веера.
- А вы принесли десять миллионов долларов? - в свою очередь спросил
Терри.
- Бриллиантами, - ответил Мабюс. - Как вы и требовали.
- Дайте взглянуть.
Мабюс продолжал невозмутимо обмахиваться веером. - А вы покажите мне,
что я приобрету в обмен на них, мосье Хэй.
Терри приподнял стальной чемоданчик, по-прежнему прикованный к
запястью. И в тот же самый момент Мабюс привстал и положил на подставку для
молитвенника объемистый дипломат.
Терри поставил свой чемоданчик рядом с дипломатом, набрал цифровой
шифр на замке, в то время, как Мабюс возился со своими замками. Оба подняли
крышки одновременно. Внутри дипломата мосье Мабюса были пластиковые мешочки
голубовато-белых бриллиантов, все размером от одного до трех каратов, - как
и просил Терри. Ну а то, что находилось в чемоданчике Терри, было совсем из
другой оперы.
Мосье Мабюс шумно втянул в себя воздух при виде этого.
- La Porte a la Nuit, - прошептал он.
Терри слегка приподнял свой чемоданчик. Внутри он был выстлан
темно-синим бархатом. То, что покоилось посередке, можно было назвать
кинжалом, но он был не похож ни на какой другой кинжал в мире. Его
сверкающее лезвие, длиной почти в фут, было вырезано из куска нефрита, эфес
- из золота и полированной слоновой кости, рукоятка - из черного дерева, с
выгравированными на ней какими-то таинственными руническими знаками. В
головку рукоятки был вделан неограненный рубин кроваво-красного цвета. Как
уже сказал мосье Мабюс, кинжал этот имел собственное имя - Преддверие Ночи.
Терри взял наугад один из бриллиантов, вставил в глаз лупу ювелира,
достал из кармана фонарик. В свете узкого луча, даваемого фонариком, он
внимательно рассмотрел камень. Положив его на место, он взял второй и
изучил его таким же способом. Закончив с этим, он сказал: "Если именно La
Porte a la Nuit нужен мосье Мильо, то сделку можно считать завершенной". Он
захлопнул свой чемоданчик.
- Минуточку, - остановил его Мабюс. - Мильо дал мне строгие
инструкции. Прежде всего, я должен удостовериться, что это действительно La
Porte a la Nuit. Пожалуйста, откройте свой чемоданчик.
Где-то в церкви начали петь Agnus Dei. Латинские слова молитвы падали