"Эрик Ван Ластбадер. Сирены" - читать интересную книгу автора

придется ждать, по крайней мере, час, пока появятся свободные столики.
Дайне почти мгновенно принесли заказ: порцию рома со льдом и ломтиком
лайма. Ей показалось, что целую вечность она сидела, время от времени
делая маленькие глотки, глядя в зеркале за стойкой бара на отражение
других посетителей, поглощавших то, что лежало у них на тарелках, и
туповато смотревших друг на друга. Впервые ей показалось, что она понимает
их.
Она отвернулась, сосредоточившись на собственном отражении в стакане.
Дайну привлекла линия ее носа, немного искривленного. "Слава богу, я так и
не исправила его, - подумала она, - хотя мать хотела этого".
Другое дело Жан-Карлос. Дайна не испытала ни малейшего волнения,
поднявшись на второй этаж школы, основанной им на 8666 Вест-стрит в
Лос-Анджелесе.
- Привет, Дайна! - сказал он, широко улыбаясь, поймав ее ладонь
обеими руками. Она почувствовала прикосновение больших мозолей, твердых
как камень. - Добро пожаловать в нашу школу! - Он положил руку ей на
плечо. - Мы все называем здесь друг друга по имени. Sim ceremonia. Меня
зовут Жан-Карлос Лигейро.
"Он - не мексиканец", - подумала она. У него были короткие вьющиеся
рыжие волосы, свисавшие над узким лбом, под которым горели чистые голубые
глаза. "Ха, chica, - воскликнул он громко рокочущим грудным голосом. - Ты,
должно быть, с характером". С этими словами он провел кончиком пальца по
ее переносице.
Дайна вспомнила, как он выглядел. Тонкая линия тщательно уложенных
темно-рыжих усиков над большим ртом. Твердый, агрессивный подбородок;
почти квадратный череп. Узкие бедра и грациозность движений делали его
похожим на танцора, без малейшего однако намека на женственность.
- Ты с островов? - спросила она наугад. Жан-Карлос улыбнулся, и на
коже его лица обозначилось множество морщин, словно подтверждавших власть
времени над человеческой плотью. Его желтые зубы выглядели странно на фоне
темной кожи, навеки обожженной солнцем. "С острова, сага. С острова,
который называется Куба! - Улыбка бесследно исчезла с его лица, как облако
на закате. - Я сбежал из Марро Кастл двадцать лет назад вместе с тремя
другими. Сбежал, оставив там Фиделя... и свою семью: братьев и сестру".
- Итак..., - он стоял перед Дайной, уперев кулаки в бедра. Они
находились в самом центре громадной комнаты. Из пары отверстий в потолке в
нее попадал ровный, рассеянный свет, достигавший даже отдаленных уголков.
Вдоль одной стены тянулся отполированный деревянный поручень, вроде тех,
что стоят в балетных классах. Над ним висело высокое зеркало и, кроме
того, похожая на паутину сеть, служившая для маскировки. На деревянном
полу кое-где лежали простые серые маты. Больше в комнате не было ничего.
- Мы будем заниматься здесь? - удивленно спросила Дайна, озираясь
вокруг.
- А чего ты ожидала? - чуть насмешливо улыбнулся он. - Наверно,
что-то более необычного. Что-то из романов о Джеймсе Бонде.
Она улыбнулась ему в ответ, наконец почувствовав себя посвободнее.
- Ну-ка, подойди сюда, - позвал он, поманив ее к себе жестом. - Давай
взглянем на твои руки. Она вытянула ладони перед собой.
- Прежде всего, - заявил он, доставая маникюрные ножницы, - с такими
руками у тебя не получится ровным счетом ничего. Он ловко обрезал ей ногти