"Дж.Лэрд. Освободитель Джеддов (Ричард Блейд. Странствие 9)" - читать интересную книгу автора

еще кусок и поднес к огню.
Наконец она буркнула:
- Ладно! Ты хозяин, и я буду говорить. Но если обманешь меня, я
дождусь, пока ты уснешь, и перережу тебе глотку.
Блейд покачал головой.
- Я никогда не обманываю женщин, и скоро ты убедиться в этом. А теперь
расскажи мне все-таки, что такое Джедд?
- Джедд - это я! Джедд - значит гора, и мой народ зовется джеддами,
потому что мы живем в горах. Правит Джеддом императрица. О, она очень, очень
старая и, должно быть, скоро умрет! Она называется джеддак.
- Отлично, - кивнул Блейд, - значит, императрица. Очень хорошо!
Расскажи-ка мне о ней поподробнее.
Весьма интересное начало! Хорошо бы, если б Оома сумела вывести его из
леса прямо к вершинам местной цивилизации. Люди гор... Императрица! Он
слушал, затаив дыхание, стараясь не пропустить ни слова. Когда девушка
закончила, разведчик протянул ей самый большой и сочный кусок мяса Пленница,
подтянув связанные ноги, впилась в него зубами, розоватый сок потек по
подбородку. Наевшись до отвала, Оома улеглась у костра. В ее зеленых глазах
мелькнуло какое-то странное выражение.
- Кто ты сам? - настойчиво спросила девушка. - Я рассказала тебе о моем
народе, теперь твоя очередь. Ты гораздо выше и сильнее любого из мужчин
Джедда, и черты лица у тебя другие... Наверно, ты пришел издалека... Ну же,
рассказывай!
Блейд предпочел бы помолчать, обдумать услышанное в тишине, переварить
с удовольствием съеденного кролика, но не хотел обижать девчонку. Он поднял
лицо вверх, где сквозь просветы в кронах деревьев можно было разглядеть
кроваво-красную луну
- Слушай, Оома... я пришел сюда из другого мира. Вот он висит в небе
над нами! Я добрался сюда с помощью волшебства. О, это совсем несложное
волшебство! В мгновение ока я покрыл расстояние, которое не преодолеть
пешком, даже если мы будем идти столько дней, сколько листьев в этом лесу.
Ты понимаешь?
- Нет, - нахмурилась девушка. - Ты врешь мне! Даже не сказал, как тебя
зовут. Конечно, если у людей с красной луны вообще есть имена... - она
ядовито усмехнулась.
- Я не лгу, - мягко возразил Блейд. Он уже привык, что ему далеко не
всегда верят. - Такое волшебство действительно существует, и как-нибудь я
покажу его тебе, если мы станем друзьями. А имя... Имя у меня, конечно,
есть. Будешь звать меня Блейдом. Запомни: Блейд, хозяин. Ну, повтори-ка!
Все еще хмурясь и недовольно скаля белые зубки, она проговорила по
слогам:
- Хо-зя-ин Бле-йд. Бле-йд, хо-зя-ин.
- Превосходно, - кивнул он. - У тебя отлично получается! Ты
сообразительная девушка.
- Мне не нравится твое имя, - фыркнула Оома. - Оно звучит, словно свист
клинка. Но, главное, мне не нравишься ты сам, хотя ты накормил меня. Ты
смотришь так странно... Это меня пугает! Я знаю, что у тебя на уме, хозяин
Блейд, но ты никогда этого не получишь!
Разведчик улыбнулся. И вправду сообразительная девица! Слишком уж
быстро до всего докапывается! Возбуждение его пока не улеглось, но он уже