"Дж.Лэрд. Раб Сармы (Ричард Блейд. Странствие 8)" - читать интересную книгу автора Дж. замолчал и, неловко усмехнувшись, направился к стулу, на котором
лежали его плащ, котелок и зонтик. - Простите, - произнес он, - но я что-то нервничаю последние дни. Профессиональная болезнь... да и возраст, надо сказать. Я все чаще подумываю об отставке. Лорд Лейтон тяжело вздохнул; он уже не первый раз слышал такие разговоры, и это начинало ему надоедать. - Я полагаю, - его светлость прищурился, оглядывая тощую фигуру Дж., - что самое время для вас взять небольшой отпуск. Поезжайте в Дорсет, к молодому Блейду. Пусть он найдет для вас какую-нибудь вдовушку. Встряхнитесь, старина! Виски, казино, финская баня, оргия с девочками, наконец! Потом вас замучит совесть, и вы с новыми силами приступите к работе. Дж. кисло улыбнулся; он был знаком с Лейтоном уже года три, но никогда не слышал от старика подобных советов. Интересно, как выглядел бы сам великий старец в финской бане или тет-а-тет с дюжиной девочек? Дж. бросил взгляд на профессора; на губах его светлости играла усмешка. - Вы смотрите на меня так, будто я пригласил вас на рождественский обед к королеве, - заметил он. Дж., все еще пребывавший в некотором шоке, не смог выдавить ничего членораздельного. Рот у него приоткрылся, на коронках вставной челюсти весело запрыгали отблески огня, пылавшего в камине. Его светлость хихикнул. - Кажется, наш Ричард большой специалист по девочкам, не так ли? Кто его очередная пассия? После этой Зоэ Коривалл? Шеф МИ6А чопорно поджал губы. наших правилах. Я... - Не надо лицемерить, черт побери! - перебил его Лейтон. - Меня-то вы не обманете, старый плут! Держу пари, что вы установили по камере в каждой спальне! Дж. уже взял себя в руки. - Нет, - улыбнулся он. - Согласно последним инструкциям Адмиралтейства, мы ограничились клозетами. - Тогда идите и проверьте, каким образом этот Карендиш подобрался к моей спальне, моему клозету и моим бумагам! Может быть, один из ваших агентов дал ему совет-другой? Вот это и постарайтесь выяснить... И дайте мне, наконец, работать! * * * По пути в свою резиденцию на Барт Лэйн, пока такси неторопливо пробиралось сквозь туман, Дж. думал о проекте "Измерение Икс", о Ричарде Блейде и предстоящем ему восьмом путешествии в иные миры. Дурные предчувствия мучили старого разведчика; он сопел и тяжело вздыхал. Его Дика втравили в опасную игру... Однако и ставки тут были не маленькие; добыча оправдывала риск. Чего стоили, к примеру, лоскуток удивительной ткани из Тарна или этот чудодейственный берглионский бальзам... А Ричард... Что ж, он работал, честно выполняя свой долг, и не любил распространяться о том, какой опасности подвергается в каждом новом странствии. Кажется, ему даже нравилось рисковать. Машина еле ползла, затем попала в уличную пробку и остановилась совсем. Туман, просочившийся сквозь какую-то щель, потянулся к Дж. холодными |
|
|