"Дж.Лэрд. Раб Сармы (Ричард Блейд. Странствие 8)" - читать интересную книгу автора

Дверь хлопнула чуть-чуть громче, чем положено.
Дж. наклонился, поднял кочергу и помешал угли в камине.
- А знаете, пожалуй, он и в самом деле способен на это, - заметил шеф
МИ6А.
Лорд Лейтон, который уже сидел в кресле и спокойно проглядывал какие-то
бумаги, пренебрежительно фыркнул.
- Сомневаюсь, мой друг! Я сегодня же свяжусь с премьер-министром. Он
понимает, насколько важно сохранить проект в тайне. И он - стреляный
воробей! Полагаю, ему не составит труда направить нашего любопытного
посетителя по ложному следу.
Дж. подбросил в огонь полено и отхлебнул из бокала. Затем встал,
подошел к высокому стрельчатому окну и задумчиво обозрел мрачный осенний
пейзаж.
Фонари на улице уже давно горели; редкие прохожие, окруженные
светящимися туманными ореолами, напоминали призраков. Они уныло тащились по
тротуару, засунув руки в карманы и упрятав подбородки в воротники. Дж.
задернул тяжелую штору и вернулся к своему креслу.
Стол, у которого устроился Лейтон, был завален ворохами бумаг,
тетрадями и лабораторными журналами; сам старик что-то усердно царапал в
блокноте. Дж. медленно прошелся от камина к окну, потом обратно. Ему очень
хотелось выкурить трубку, но свою любимую, из грушевого, корня, он отдал в
починку, а запасную забыл в кабинете.
Лейтон раздраженно вскинул на него глаза поверх бумаг.
- Ради Создателя, Дж., перестаньте метаться по комнате словно тигр!
Дело не стоит выеденного яйца! Я же сказал вам, что Карендишем скоро
займутся. На самом высоком уровне! Премьер пригласит его к себе, они выпьют
по рюмке хереса, а затем наш молодой друг получит рекомендацию не совать нос
куда не следует.
Старый разведчик, остановившись у камина, хмуро взирал на яркие языки
пламени.
- Боюсь, сэр, все пройдет не так легко. Премьеру придется что-нибудь
рассказать этому проныре.
Его светлость издал смешок.
- Он что-нибудь и расскажет. Умение правдоподобно врать - главное
достоинство политика, не так ли? А теперь успокойтесь и дайте мне
сосредоточиться. Похоже, я действительно превращаюсь в старого
маразматика... элементарное уравнение, а я бьюсь над ним пятнадцать минут...
- он недовольно запыхтел. - Этот Карендиш все-таки вывел меня из равновесия.
Дж. взглянул на старика и пожал плечами. Бесспорно, Лейтон являлся
мировой величиной в кибернетике и умел осадить любого парламентского
ревизора, но в некоторых отношениях он оставался сущим младенцем. Что,
например, ему известно о тех джунглях, в которых обитал сам Дж. и
большинство его коллег по профессии? Там приходилось поворачиваться, чтобы
уцелеть! Лорд Лейтон сидел в своем подземелье под Тауэром, словно в башне из
слоновой кости, развлекался с компьютерами и иными измерениями и был очень
далек от реального мира - мира заговоров и интриг. Мира ножа и пули, петли и
яда.
- Не нравится мне все это, - наконец заметил Дж.
Его светлость отложил ручку и в раздражении захлопнул блокнот,
похоронив меж исчирканных листов непокорное уравнение.