"Дж.Лэрд. Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд. странствие 3)" - читать интересную книгу автора

вертикальный разрез, на коже мужчины - такая же сочившая кровью царапина.
Может быть, не столь ровная, но к этому не имело смысла придираться.
Зрительницы грохнули мечами о нагрудные пластины панцирей; оба бойца
демонстрировали высокое и восхитительное искусство боя, которое могли
оценить по достоинству лишь опытные глаза. Чужак выигрывал очко; но до конца
схватки многое могло измениться.
Блейд тоже так считал. Он весил фунтов на пятьдесят больше Кавассы, и в
этом танце-поединке преимущество постепенно оказывалось на ее стороне. Он
начинал уставать и чувствовал, как на лбу выступает испарина; ее же движения
были попрежнему гибкими и стремительными. Теперь он был уверен, что не
сумеет измотать амазонку - а в этом бою скорость значила гораздо больше
грубой силы. Блейд не сомневался, что может зарубить ее; вряд ли бы ей
удалось отразить мощный рубящий удар, нанесенный мужской рукой. Однако
смертоубийство не входило в условия игры, которая стала теперь гораздо
сложнее. Ему осталось нанести две горизонтальные царапины - точно
посередине вертикальных. И при этом не рассечь ей горло и не задеть груди!
Пожалуй, это можно было бы сделать, если забыть о защите... Но тогда и ему
гарантированы два удара! Победа же со счетом четыре-три разведчика не
устраивала.
Он вспомнил слова Киплинга - о том, что Запад есть Запад, Восток есть
Восток, и им не сойтись никогда. Для него, профессионального бойца, в этой
сентенции заключался глубокий смысл: там, где Запад брал свое силой оружия,
пулеметным свинцовым дождем, Восток предпочитал использовать силу духа. И в
мирах Измерения Икс таинства восточных единоборств оказывались куда полезней
грубой мощи огнестрельного оружия, оставшегося за чертой земной реальности.
Вперив взгляд в темные зрачки Кавассы, Блейд начал произносить про себя
боевое заклинание кэмпо:
"У меня нет родителей -
моими родителями стали Небо и Земля.
У меня нет очага -
Единое Средоточие станет моим очагом,
У меня нет божественного могущества -
честность станет моим могуществом..."
Кавасса сделала шаг вперед. На миг память Блейда взорвалась
воспоминанием: сухое бесстрастное лицо сэнсея, его гонконгского наставника;
рука, перевитая сталью жил, поправляющая пальцы ученика на рукояти катаны;
блеск изогнутого японского меча... Он не часто практиковал тот
психофизический прием, который назывался цуки-но кокоро - "дух, подобный
луне"; однако Кавасса была достойным противником и слишком красивой
женщиной, чтобы вскрыть ей ненароком вены одним из грубых ударов европейской
фехтовальной школы.
"У меня нет волшебной силы
внутренняя энергия - моя магия.
У меня нет ни жизни, ни смерти -
вечность для меня жизнь и смерть.
У меня нет тела -
смелость станет моим телом.
У меня нет глаз -
вспышка молнии - мои глаза..."
Кавасса приближалась, с подозрением вглядываясь в лицо соперника,