"Дж.Лорд. Бронзовый топор (Ричард Блейд. странствие 1)" - читать интересную книгу автора

получу без всякого труда великое множество познаний? Я не должен буду ничего
изучать; вся эта новая информация просто окажется у меня в голове?
-- Совершенно верно, -- в маленьких глазках старика сверкнуло
торжество. -- Она перетечет в мозг без всяких усилий с вашей стороны -- с
помощью вот этого устройства связи, которое я называю коммуникатором, -- он
указал на конический колпак. -- Вы разом усвоите все то, что мне и сотням
моих коллег приходилось накапливать по крохам десятки лет; эти знания
компьютер вложит в ваше сознание за несколько минут. Правда, машина -- всего
лишь машина, и она сможет передать вам только то, что хранится в ее блоках
памяти. Но, тем не менее, мистер Блейд, это означает, что вы мгновенно
станете гением! Только представьте это! -- его светлость снова воздел руки к
потолку и вдруг деловым тоном закончил: -- А сейчас, с вашего позволения,
приступим.
Блейда, однако, вовсе не соблазняла перспектива грядущей гениальности.
Если информация хлынет в его мозг слишком бурным потоком, не вытеснит ли она
воспоминаний о бедняжке Зоэ? И о дюжине-другой весьма приятных девушек? Это
было бы трагедией, которую статус гения вряд ли искупил.
-- Простите, сэр, -- он снова приподнялся в кресле, -- но я же
перестану быть самим собой! Этот гений окажется совсем другим человеком... и
я вообще не испытываю тяги ни к точным наукам, ни к наукам вообще. Я вполне
доволен своей жизнью.
Лорд Лейтон поднял руку.
-- Подумайте, мистер Блейд. Ведь вы, насколько мне известно, кончали
Оксфорд... вы представляете, о чем идет речь. Подумайте же как следует и
взвесьте все обстоятельства, прежде чем сказать нет. Подумайте о своей
стране и о том бедственном положении, в котором она оказалась в нашу
эпоху... -- тон его светлости стал патетическим. -- Да, я -- гений, мистер
Блейд, но один я способен сделать немногое. Если эксперимент удастся, мы
сможем производить гениев дюжинами, сотнями, тысячами -- и тогда Англия
снова обретет достойное место под солнцем! Без армий и флотов, без
промышленных предприятий и банков -- только за счет знания! Мы станем
первыми, мы превратимся в ведущую силу технического прогресса! -- внезапно
голос его упал почти до трагического шепота: -- Ну, можете ли вы теперь
отказаться, мистер Блейд? Спросите себя -- можете ли?
Блейд понял, что ему дурят голову, но выбора, похоже, не оставалось.
Кивнув головой, он сглотнул сухой ком в горле и опять уселся в проклятое
кресло. Лейтон торопливо протянул руку к большому рычагу, торчавшему из
панели управления и надавил его. Раздался низкий гудящий звук; затем кожу
Блейда начали покалывать слабые электрические разряды.
Теперь он не сумел бы пошевелить и мизинцем; мышцы не слушались
приказов разума, тело не повиновалось ему. Боли не было, но какая-то
невидимая сила удерживала его в кресле -- словно гигантская невидимая
ладонь, обладавшая, тем не менее, несокрушимой твердостью и мощью.
Блейд сидел, прикованный к креслу незримыми цепями электромагнитного
поля. Затем перед его глазами все начало расплываться, голова стала
распухать, как воздушный шар, наполняемый газом. Скрюченная фигурка Лейтона
превратилась в цветной огненный волчок, потом в вихрь вращающегося тумана,
который поплыл прочь, все дальше и дальше, пока не исчез во тьме. Стеклянные
стены кабины вдруг потекли как вода и обрушились на Блейда, но он не ощутил
на груди и плечах освежающей влаги. Провода, словно крошечные змейки,