"Дж.Лэрд. Лотосы Юга (Третье Айденское странствие)" - читать интересную книгу автора

что доверялось ему и только ему. Особенно в тех случаях, когда его просили
сохранить тайну.
Но, с другой стороны, он обладал огромным и несомненным влиянием -
причем именно в делах Хорады. Блейд не сомневался, что никто не станет
доискиваться причин, почему Залар дал ту или иную рекомендацию; он
чувствовал, что мнению фаттах'аррада доверяли почти инстинктивно. Это
выглядело бы мистически для столь рационального общества, но "говорящие с
людьми" являлись совестью Ратона, а дела совести далеко не всегда поддаются
логическому анализу. Если б удалось убедить этого старца...
Залар меж тем размышлял. Вероятно, выводы его были близки к
предугаданным Блейдом, ибо, подняв на гостя спокойный взгляд, он заметил:
- Я готов согласиться с вашим условием, Эльс, но ставлю свое. Вы
должны объяснить некое несоответствие в предложенной вами версии... некий
алогизм, весьма смущающий меня.
- Я постараюсь. - Блейд догадывался, о чем пойдет речь.
- Итак, вы представитель высокоразвитой культуры, - словно
подтверждая этот факт, Залар шлепнул ладонью по столу, - Ваш опыт, ваши
знания и моя интуиция неопровержимо свидетельствуют об этом. Ваш взгляд на
мир неизмеримо шире, чем допускает скудное воображение Арраха бар Ригона,
айденского нобиля... Я почувствовал это, однако ошибся в другом: вы - не
гений варварской эпохи, а обычный человек... умный человек, - подчеркнул
старик, - пришелец из иного мира, который во многом равен нашему. Объясните
же мне тогда, - пронзительные черные зрачки поймали взгляд Блейда, - вашу
агрессивность! Вашу способность убивать, несовместимую с высоким разумом!
Ваше нападение на Азасту Райсен, наконец!
Странник был готов к этому вопросу.
- Видите ли, достопочтенный, - спокойно произнес он, - в моем мире
не было ттна. Мы до всего доходили сами, и наш путь - это путь северян
Айдена Мы ничего не потеряли - даже своих неприятных качеств. Иного
объяснения я дать не могу.
- Что ж, мир многообразнее, чем я думал до сих пор. - Залар покачал
головой. - Но что касается Азасты...
- Это иное, - прервал его Блейд. - Ошибка, недоразумение! Я винил ее
в гибели Найлы... и я представлял ее совсем иначе. Бездушным человеком,
пославшим беззащитную девушку на смерть ради каких-то таинственных и
неблаговидных целей.
- Как вы могли подумать такое!
- А что я должен был подумать, когда мой аппарат сбросили в Зеленый
Поток?
- В таких аппаратах не разбиваются! Машина надежно защищена!
- Я и не разбился. Мой флаер выбросило на островок, где обитали
людоеды.
Фаттах'аррад был готов что-то возразить, но внезапно до него дошло
сказанное Блейдом, и он поперхнулся.
- Я сбежал от них и проплыл в Зеленом Потоке четверть экватора до
встречи с Найлой и еще четверть - на ее корабле. Потом Найлу убили... -
Блейд помолчал. - Я сжег ее тело и отправился сюда... и не было дня, чтобы
я не проклинал того, кто послал ее на смерть!
- Понимаю... - старик как-то осунулся, съежился в своем покойном
кресле; казалось, впервые за многие годы фаттах'аррад не знал, как утешить