"Дж.Лэрд. Океаны Айдена (Второе Айденское странствие)" - читать интересную книгу автора

быстро перекатился по неровной почве на свободное место. Сзади слышался
хруст костей и сдавленные вопли - толпа нападавших приканчивала его
телохранителей. Похоже, они даже не поняли, куда подевался главный убийца, и
продолжали в тупом ожесточении терзать обмякшие тела.
Блейд вскочил на ноги и двумя ударами клинка прикончил двух отставших
пришельцев. Он находился сейчас в тылу мохнатой орды и мог разделаться еще с
десятком-другим трогов прежде, чем они его заметят. Если он не ошибся в
счете, перебито уже тридцать нападавших - примерно четверть... Раньше этого
хватало, чтобы остальные разбежались с испуганным воем... но сейчас их
много, чересчур много...
Ричард Блейд, шеф отдела МИ6А, руководитель проекта "Измерение Икс", он
же - Аррах Эльс бар Ригон, полководец, нобиль Айдена и герой Хайры,
вздохнул и опять взялся за фран. Ему приходилось тяжким трудом отрабатывать
пищу и кров, предоставленные повелителем племени троглодитов на этой окраине
мира. Конечно, он сам мог бы захватить власть, прикончив Бура... но, в
сущности, ничего бы не переменилось. К тому же Блейд знал, что рано или
поздно уйдет отсюда, и тогда племя Ай-Рит неизбежно погибнет без толкового
лидера. Он не хотел такого исхода; как бы то ни было - добром или силой, -
айриты все же приютили его.
Снова свистел фран, падали темные коренастые фигуры, площадку перед
скалистой грядой оглашали нечленораздельный рев и хрипы умирающих. Потом за
камнями на дальней ее стороне мелькнули смутные тени, поток стрел обрушился
на пришельцев, и Блейд понял, что пришла подмога. Он тут же бросился на
землю - ему совсем не улыбалось получить стрелу в плечо или между ребер.
Вдали раздавался голос Бура - очевидно, он справился со своей частью работы
и решил лично оказать поддержку лучшему бойцу племени. Теперь нападавшие
были обречены - с вождем пришло не меньше полусотни воинов, мужчин и
женщин.
Пришельцы прекратили сопротивление, сгрудившись посреди площадки
обреченной толпой. Проиграв, они превратились в фаталистов. Не все ли равно,
где погибнуть от удара палицы - тут, наверху, или в Пещерах... Конец был
один, и потерпевшие поражение с роковой неизбежностью попадали в котел.
Правда, у некоторых, наиболее крепких, оставалась надежда занять места
погибших айритов. Пещеры под скалой были довольно просторны и могли приютить
и прокормить сотню взрослых и сотню детенышей; Бур же, весьма ревностно
относившийся к своим обязанностям вождя, следил, чтобы племя всегда могло
выставить не меньше семи-восьми десятков сильных бойцов.
Блейд поднялся на ноги и помахал над головой франом. Женщины собирали
оружие пришельцев, часть мужчин повела пленников к Пещерам, остальные начали
стаскивать в кучу тела убитых - главную ценность, которой побежденные могли
поделиться с победителями. Бур, переваливаясь на коротких ногах, подошел к
Блейду. Вождь был доволен.
- Хорошо. Четыре руки чужих... Там, - он махнул волосатой лапой
направо, - две руки. Хорошо! - Бур мучительно сморщил лоб, вычисляя, -
Шесть! Шесть! - он ударил себя и грудь и гулко захохотал. - Шесть - идти,
- переставляя дна толстых пальца левой руки по ладони правой, он изобразил,
как оставшиеся в живых враги идут к Пещерам. - Остальные - лежать! Много,
много - лежать! - Вождь склонил голову к плечу и закрыл глаза, изображая
мертвеца.
Он был очень неглуп, этот Бур; скорее даже умен - с точки зрения