"Дж.Лэрд. Наследство Бар Ригона (Первое Айденское странствие)" - читать интересную книгу автора

несомненно. Однако раньше ему не доводилось видеть таких микросхем.
Аккуратно собрав прибор, он сунул "зажигалку" в тайник и потер кулаками
уставшие глаза. Конечно, он не был специалистом по микроэлектронике, но, как
любой разведчик высокой квалификации, немного разбирался в подобных вещах. И
сейчас преисполнился уверенности, что эту штуку сделали не на Земле.
Солнце садилось. Огромная оранжевая тарелка, висевшая над морем, меняла
цвет, отливая сначала ярко-алым, красным, потом - темно-вишневым. Внезапно
по сторонам солнечного диска развернулись пылающие огненные крылья, потекли,
заструились, охватывая горизонт. Море вдали сверкало багрянцем; постепенно
его гладкая поверхность темнела, становилась лиловой, поглощая окрыленное
светило. Вдруг серебристые дорожки рассекли лиловую мглу, сверкнув в
полумраке будто клинки невероятно длинных рапир. Блейд потрясение вздохнул
и, высунувшись в окно, посмотрел на восток - там, одна за другой,
стремительно всходили две луны.
Он вышел на палубу. Садра спала. Лишь у рулевых весел маячили неясные
фигуры да часовой, покачивая дротиком, прохаживался вдоль борта. В топках
очагов еще рдели угли, рядом с их теплыми боками скорчились женские фигурки.
В загоне тоже царила тишина; овцеподобные животные, сбившись в плотную кучу,
мерно пережевывали жвачку, их кроткие глаза поблескивали в свете лун,
серебристой и бледно-золотой.
Дверь в "лазарет" - так Блейд окрестил про себя жилище Артока - была
массивной, прочной и окованной полосами темного железа. Он постучал.
- Рахи? Входи! - донесся приглушенный голос целителя.
Блейд толкнул тяжелую створку и переступил порог. Обширный покой
освещали две масляные лампы; вдоль одной стены громоздился высокий, от пола
до потолка, шкаф со множеством выдвижных ящиков - видимо, местная аптека.
Посередине каюты темнел большой круглый стол, заваленный рукописями, за ним
- покрытое чистой тканью ложе. В углу - маленький очаг; в нем играло
пламя, дым уходил в коленчатую трубу, выведенную наружу под самым потолком.
Рядом с очагом, на стене, висел блестящий как зеркало щит.
Бар Занкор расположился за столом в покойном кресле. Кивнув Блейду на
табурет, он поднес к пламени лампы шандал с тремя тонкими свечками, зажег их
и поставил рядом с гостем. Потом начал внимательно разглядывать его. Глаза у
целителя были серыми, спокойными, хотя сейчас Блейд заметил мелькнувшую в
них тень озабоченности.
Внезапно бар Занкор сказал:
- Не понимаю... ничего не понимаю. По словам очевидцев, Рат приложил
тебе пару раз... возможно, ты ударился головой о палубу... Но на затылке нет
даже шишки! - он пожевал тонкими губами. - А взгляд такой, словно на тебя
свалилось бревно! Что случилось, Рахи?
Блейд пожал плечами. Этот человек был весьма проницательным, и чем бы
не объяснялось его внимание к ничтожному солдату Береговой Охраны, оно явно
не грозило никакими неприятностями. "До тех пор, пока он думает, что перед
ним Рахи, - отметил лже-октарх. - А посему не будем лишать почтенного
медика его иллюзий". Тактика оставалась прежней - сказать поменьше, узнать
побольше. И получить при этом максимум удовольствия.
- Еще бы раз встретиться с Зией, - осторожно заметил он. - Вчера так
ломило темя... Но ее лечение прекрасно помогло.
- Намекаешь, что глупый старик отвлекает тебя от более важных дел?
Ничего, вся ночь впереди, - он снова уставился на Блейда, словно видел его