"Дж.Лэрд. Наследство Бар Ригона (Первое Айденское странствие)" - читать интересную книгу авторанесомненно. Однако раньше ему не доводилось видеть таких микросхем.
Аккуратно собрав прибор, он сунул "зажигалку" в тайник и потер кулаками уставшие глаза. Конечно, он не был специалистом по микроэлектронике, но, как любой разведчик высокой квалификации, немного разбирался в подобных вещах. И сейчас преисполнился уверенности, что эту штуку сделали не на Земле. Солнце садилось. Огромная оранжевая тарелка, висевшая над морем, меняла цвет, отливая сначала ярко-алым, красным, потом - темно-вишневым. Внезапно по сторонам солнечного диска развернулись пылающие огненные крылья, потекли, заструились, охватывая горизонт. Море вдали сверкало багрянцем; постепенно его гладкая поверхность темнела, становилась лиловой, поглощая окрыленное светило. Вдруг серебристые дорожки рассекли лиловую мглу, сверкнув в полумраке будто клинки невероятно длинных рапир. Блейд потрясение вздохнул и, высунувшись в окно, посмотрел на восток - там, одна за другой, стремительно всходили две луны. Он вышел на палубу. Садра спала. Лишь у рулевых весел маячили неясные фигуры да часовой, покачивая дротиком, прохаживался вдоль борта. В топках очагов еще рдели угли, рядом с их теплыми боками скорчились женские фигурки. В загоне тоже царила тишина; овцеподобные животные, сбившись в плотную кучу, мерно пережевывали жвачку, их кроткие глаза поблескивали в свете лун, серебристой и бледно-золотой. Дверь в "лазарет" - так Блейд окрестил про себя жилище Артока - была массивной, прочной и окованной полосами темного железа. Он постучал. - Рахи? Входи! - донесся приглушенный голос целителя. Блейд толкнул тяжелую створку и переступил порог. Обширный покой освещали две масляные лампы; вдоль одной стены громоздился высокий, от пола Посередине каюты темнел большой круглый стол, заваленный рукописями, за ним - покрытое чистой тканью ложе. В углу - маленький очаг; в нем играло пламя, дым уходил в коленчатую трубу, выведенную наружу под самым потолком. Рядом с очагом, на стене, висел блестящий как зеркало щит. Бар Занкор расположился за столом в покойном кресле. Кивнув Блейду на табурет, он поднес к пламени лампы шандал с тремя тонкими свечками, зажег их и поставил рядом с гостем. Потом начал внимательно разглядывать его. Глаза у целителя были серыми, спокойными, хотя сейчас Блейд заметил мелькнувшую в них тень озабоченности. Внезапно бар Занкор сказал: - Не понимаю... ничего не понимаю. По словам очевидцев, Рат приложил тебе пару раз... возможно, ты ударился головой о палубу... Но на затылке нет даже шишки! - он пожевал тонкими губами. - А взгляд такой, словно на тебя свалилось бревно! Что случилось, Рахи? Блейд пожал плечами. Этот человек был весьма проницательным, и чем бы не объяснялось его внимание к ничтожному солдату Береговой Охраны, оно явно не грозило никакими неприятностями. "До тех пор, пока он думает, что перед ним Рахи, - отметил лже-октарх. - А посему не будем лишать почтенного медика его иллюзий". Тактика оставалась прежней - сказать поменьше, узнать побольше. И получить при этом максимум удовольствия. - Еще бы раз встретиться с Зией, - осторожно заметил он. - Вчера так ломило темя... Но ее лечение прекрасно помогло. - Намекаешь, что глупый старик отвлекает тебя от более важных дел? Ничего, вся ночь впереди, - он снова уставился на Блейда, словно видел его |
|
|