"Дж.Лэрд. Сияющий полдень Уренира (Ричард Блейд. странствие 27)" - читать интересную книгу автораДж.Лэрд.
Сияющий полдень Уренира Дж. Лэрд Оригинальный текст на русском Дж. Лэрда Сборник героико-приключенческой фантастики. РИЧАРД БЛЕЙД, СТРАННИК. Спб. -- АО "ВИС", 1995 OCR: Сергей Васильченко СТРАНСТВИЕ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЕ Декабрь 1982 - январь 1983 по времени Земли Дж. Лэрд, оригинальный русский текст Глава 1 Шел дождь. Тучи, вязкие, плотные, тяжелые, затянули небо от края и до края, затмили солнце, они казались чудовищной лиловой шкурой, нависавшей сверху над размокшей землей. Дождь тоже был лиловым, и крупные капли влаги, барабанившие по нагим плечам и груди Ричарда Блейда, походили на поток полупрозрачных самоцветов, непрерывно низвергавшийся из какого-то бездонного Блейд провел языком по губам. На вкус это была вода, самая обыкновенная вода, несмотря на странный цвет. Она обильно струилась с небес, и странник подумал, что этот ливень хлещет уже не первый час - возможно, что и не первый день. Влага пропитала почву, и ноги его тонули по щиколотку в мокрых мхах, кочки и прогалины, на которых торчали невысокие кустики какой-то растительности, тут и там перемежались огромными лиловыми лужами. Что ж, решил он, здесь трудно умереть от жажды. Голова у него не болела. Удивительно, но этот переход совершился почти без обычных мучений, к которым он привык за полтора десятилетия своих странствий. Собственно говоря, привыкнуть к ним было невозможно, однако Блейд притерпелся и воспринимал страдание как неизбежную плату за проезд в том невидимом и неощутимом экспрессе, который перевозил его бренное тело и бессмертную душу из мира в мир. Но сейчас боли не было, и это казалось ему странным. Будто бы секунду назад, выслушав последние напутствия Хейджа, он откинулся на спинку кресла, стоявшего под зияющим раструбом коммуникатора, потом последовал несильный удар - словно кто-то хлопнул его по затылку, - мерный рокот и... И все! Когда он раскрыл глаза, то очутился уже здесь, под этим бесконечным лиловым дождем. Странно и еще раз странно! Хейдж предупреждал, что боль будет сильной, очень сильной, еще сильнее, чем обычно - из-за того, что частотный порог генерируемых компьютером импульсов понижен. Стареющий мозг Блейда уже не поспевал за машиной, перестраивающей его сознание, и такая мера была вынужденной. Он шел на это, чтобы совершить свое последнее путешествие, и |
|
|