"Дж.Лэрд. Крысы и ангелы (Ричард Блейд, странствие 21)" - читать интересную книгу автора

Как всегда, первой из сожителей Блейда пробудилась Сейра. Она вылезла
из норы с милой улыбкой на чумазом личике, подхватила бадейку и поскакала за
водой - для тюри из грибов и лишайника. Если б ее отмыть и приодеть, она
сделала бы честь любому лондонскому салону - несмотря на бледную кожу и
весьма крепкое сложение. Странник до сих пор не разобрался, каким образом
аборигены ухитряются обзавестись мускулами на диете из грибов и многоножек;
вероятно, их выносливость и сила являлись неуничтожимыми генетическими
признаками. Без этих качеств в подземном крысятнике невозможно было бы
выжить - и уж во всяком случае метнуть гранату или выпалить из дудута.
Конечно, тяжелым вооружением вроде самодельных базук пользовались мужчины,
но любой из пятилетних детишек Ньюстарда знал, где у гранаты чека и где
спусковая скоба у бластера.
Сейра вернулась, запалила крохотный костерок и подвесила над ним котел
с водой и рублеными грибами. Котел, собственно, не был котлом - скорее,
здоровенная консервная банка с ручкой из толстой проволоки. На внешней ее
поверхности, закопченной и черной, можно было угадать какой-то рисунок - не
то экзотический фрукт, не то широкую рыбину наподобие камбалы.
Странник окинул взглядом темнеющие отверстия нор, из которых появлялись
обитатели Ньюстарда. Тут и там зажигались огоньки; женщины хлопотали рядом,
похожие в пещерном сумраке на серые тени; ребятишки постарше потянулись за
водой; лязгая железом, протопала смена ночных караульных. Крысятник оживал,
пробуждался, удобрял грибную плантацию, ждал завтрака.
От варева потянуло кислым запашком, и Блейд сморщился. Сейра с тревогой
взглянула на него.
- Надо бы червя добыть... - задумчиво произнесла она, потирая щеку
перемазанной в саже ладошкой. - Мужчине нужно мясо...
- Мясо! - Блейд почти застонал. - Мясо, а не червяк!
- Чем плох червяк? - Сейра удивленно приподняла тонкие брови.
- Тем, что он не корова, детка!
- А что такое корова? Они водятся у вас в Смоуте?
- Нет. Я думаю, они водятся в таких вот банках, - Блейд ткнул пальцем
в котелок.
- А, понимаю... Ты говоришь о Гладких Коридорах... - Сейра задумчиво
покивала головой, - Да, там можно найти много полезного и вкусного, но
сейчас Джаки ни за что не разрешит сделать вылазку.
- Почему?
- Как ты не понимаешь? Время Отдохновения проходит, и можно напороться
на убийц. В Гладкие Коридоры ходят в самом начале хряпа... и то не все
возвращаются...
"Вот и занятие, - подумал Блейд. - Стоит наведаться в эти Гладкие
Коридоры".
Ему уже было известно, что жители Ньюстарда называют так некое
искусственное сооружение, огромный комплекс помещений, где можно раздобыть
великое множество нужных вещей, начиная от стальных труб для дудутов и
необходимого инструмента и кончая пластиком, тканями и одеждой. Он
подозревал, что Гладкие Коридоры - подземный склад или город, покинутый во
время какой-то катастрофы и захваченный потом кэшами; если так, то там,
возможно, удастся раздобыть и консервы? Но с походом туда не следовало
торопиться - по крайней мере, до той поры, пока он не увидит первого кэша.
Блейд не был знаком ни с повадками этих тварей, ни даже с их внешним видом,