"Дж.Лэрд. Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд. странствие 12)" - читать интересную книгу автора - Ты все еще не понимаешь, - буркнул капитан - Конечно, ты - бог
или сын бога и не боишься вещей, которые страшат обыкновенного человека. Но я предупреждаю тебя - Касту и его жрецов стоит опасаться. Они творят здесь темные и злые дела, повелитель! Говорят, они создают чудовищ, настолько страшных, что человек слепнет от одного взгляда на них. - И к чему им эти твари? - Чтобы охранять их сокровища и тайны Черных богов. Жуткие звери бродят по лабиринту, убивают и пожирают любого, кто придет воровать! Жрецы Зира, особенно Каста, очень богаты, мой принц... сверх всякой меры. Так я слышал, и верю в это. Блейд снова засмеялся. - А я поверю, когда увижу. Когда одно из чудовищ попадется мне на глаза. Капитан хмыкнул, но спорить не стал. Некоторое время они ехали молча. Массивное мраморное сооружение, место вечного упокоения Измира, постепенно вырастало на горизонте. Блейд объявил привал, нашел прут и сделал на нем зарубки. Замерив тень от своей палки и используя простейшие правила тригонометрии, он прикинул, что пирамида владыки Зира поднималась вверх уже на триста футов и занимала площадь четырех лондонских кварталов. Поразительный образец инженерного искусства! Сейчас пирамиду скрывала завеса пыли; ее окружали деревянные леса, подъемники, лебедки и множество других примитивных механизмов. С четырех сторон в здание вели наклонные пандусы. Тысячи рабов, обливаясь потом, тащили камни и мраморные плиты вверх по подмосткам на деревянных катках. Даже на таком расстоянии Блейд различал хриплые крики надсмотрщиков и свист плетей, полосовавших человеческие тела. - Не думаю, что владыка Измир дотянет до конца строительства. Слишком уж он честолюбив! Хочет, чтобы усыпальницу подняли еще вдвое, а на вершине разбили сад. Если бы у него нашлось еще сто тысяч рабов... но их нет. Да, старику не удастся поглядеть на свою пирамиду! Они снова тронулись в путь. Блейд спросил: - Кто строит усыпальницу? Лучший из мастеров Зира? Огьер чуть улыбнулся. - Нет. Некий Тэн, беглый хитт... мудрец или что-то вроде этого. Я немного знаю его. Он попался мне в руки, когда переплыл через пролив. Блейд озадаченно посмотрел на капитана. - Не понимаю... Ты сам говорил, что хитты не сдаются в плен и никогда не становятся рабами. Как же этот? - Да, все верно. Но Тэн - исключение, и он не раб, он - мастер. Конечно, его бы прикончили, но он мне понравился, и я отволок его к владыке Измиру. Наш старик совсем не глуп, как полагают многие, и дал хитту шанс показать себя. Тэн оказался на редкость искусным мастером! И сейчас он - свободный человек, обладающий привилегиями и деньгами. Во всяком случае, на выпивку ему хватает. - Я хочу встретиться и поговорить с ним, - сказал Блейд. - Раз мне придется воевать с хиттами, нужно взглянуть, на кого они похожи. - Не будь глупцом, мой повелитель, - с солдатской прямотой заявил Огьер. - Если хочешь сражаться с хиттами, это твое дело. Но Тэн - особый хитт. Он говорит, что не поладил с Блудаксом по прозвищу Кровавый Топор, |
|
|