"Дж.Лэрд. Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд. странствие 12)" - читать интересную книгу авторапавильона сад. - Теперь иди! Солнце поднялось высоко, и люди начали
просыпаться. - Я не хочу ребенка от Рэмсаса, - тихо сказала Вэлли. Она подошла к окну и встала рядом с Блейдом, погладив его по лохматой голове. - Мой дорогой малыш... Мне жалко терять тебя, видеть, как быстро ты растешь... - Иди, - повторил Блейд, - и возвращайся за мной вечером, как мы договорились. Будь осторожна. Если тебя поймают, все пропало. - Я хожу тайной тропинкой... В гареме же я сплю одна, Измир не приходил ко мне много месяцев. Не в том опасность! Вот когда я попытаюсь провести тебя в спальню повелителя... - Нам останется только попробовать, - ответил Блейд, - и надеяться на успех. Постарайся как следует разжечь этого Рэмсаса, пусть он снова возжелает тебя. Тогда ему придется стать поосторожнее, чтобы сберечь свою голову. А сейчас его голова - это наши жизни. До вечера, Вэлли. Он чувствовал себя сутенером. Вэлли подняла его на руки и поцеловала в губы. - До свиданья, маленький Блейд! Увидимся на закате. И ты тоже будь осторожен. Когда она ушла, странник удалился в чулан и зарылся в тряпки. Он был очень голоден, молока ему уже не хватало. Впрочем, если все пойдет хорошо, вечером он получит еду, а если плохо, то еда ему не понадобится... Блейд лежал на спине, уставясь взглядом в низкий потолок, и в сотый раз старался сосредоточиться на обрывке невесомой ажурной паутины. Нет, бесполезно! Он не полагаться только на себя... Если ему удастся пережить следующие тридцать дней, он, пожалуй, справится... Хвала Творцу, что проклятый компьютер, лишив его телесной мощи, не посягнул заодно на хитрость, изворотливость и отвагу! Блейд не питал особых иллюзий насчет своих шансов. Он выжал из Вэлли все, расспросив ее гораздо основательнее, чем она могла бы предположить, - недаром еще в прежнем отделе, в МИ6, его считали экспертом по допросам. Уже к середине их беседы разведчик понял, что угодил в редкостную гадючью нору. Интриги, жестокость, властолюбие, похоть - все пороки так и кишели в ней; зависть, ненависть, противоборство соперничающих сил разрывали страну на части. Несчастную страну, которой правил старый суеверный глупец! Суеверие... Да, владыка Измир был суеверен! В этом, и только в этом, заключался единственный шанс Блейда остаться в живых. Наконец он заснул. Когда Вэлли пришла за ним вечером, после наступления темноты, он повзрослел еще на год и выглядел теперь шестилетним коренастым крепышом. Волосы его потемнели, удлинились и начали завиваться в колечки, под детским жирком стали наливаться крепкие мускулы. Вэлли поцеловала его, прижав к себе, и, когда Блейд нетерпеливо отстранился, засмеялась. - Весь день я думала, не приснился ли мне сон, - сказала она. - Но если бы я не поверила тебе раньше, мне пришлось бы поверить сейчас. Кажется, за день ты потяжелел вдвое, малыш! - Не понимаю, как это получилось, - раздраженно буркнул Блейд, - ведь я чуть не умер от голода! Если мне не удастся чего-нибудь перехватить - и побыстрее! - то как я смогу вырасти и снова превратиться во взрослого человека? |
|
|