"Дж.Лэрд. Сны Ричарда Блейда" - читать интересную книгу автора

внимательный взгляд. - Ты можешь поручиться, что это не развлечения ваших
ленсменов?
Стиснув от ярости кулаки, Блейд шагнул к столу, но тут королева
проворно извлекла из ящика серебряный жезл и нацелила его прямо в живот
разведчику.
- Стой, где стоишь, самец! И не считай меня дурой! Разве я не вижу,
как ты на меня смотришь? Да ты сам бы выкрал меня, если б смог!
"В проницательности ей не откажешь, - подумал Блейд - но девочка
нуждается в уроке хороших манер. И сейчас она его получит."
Он вытянулся у стены, посмотрел на сидевшее напротив чудо и облизнулся,
неторопливо и нахально, словно подобравшийся к сметане кот.
- Выкрасть тебя? А ведь это мысль! Думаешь, это так трудно сделать? -
Внезапно голос его приобрел повелительный тон, а посланный через линзу
импульс сломил ментальный щит королевы. - Брось оружие! Встань! Иди ко мне!
Женщина поднялась и, обогнув стол, шагнула к нему, словно сомнамбула.
На ее висках выступила испарина от напряжения, она боролась изо всех сил, но
все-таки шла!
Блейд жадно схватил ее в объятия, прижимая к груди нежное трепещущее
тело. Ее губы были сладкими и терпкими одновременно, как апельсиновый сок и
такими же освежающими. Он утолил жажду - раз, другой, ладони его блуждали
по плавному изгибу спины, спускаясь к соблазнительным округлостям бедер. Он
в третий раз приник к ее губам и разжал свои ментальные тиски.
О, как она сопротивлялась! Помесь тигрицы и гремучей змеи, фурия из
адских глубин, оскорбленная амазонка не могли бы сражаться яростнее! Блейд
расхохотался и отпустил свою жертву.
Мгновенно отпрыгнув к столу, Елена схватила оружие, ствол ходил в ее
руках, его черный зрачок пол зал по телу разведчика, пока она выбирала
место, куда всадить первую пулю. Наконец, выбрала; жезл смотрел вперед и
чуть вниз.
- Ты... ты... самец... мерзость... сейчас ты поплатишься... - губы
королевы кривились от гнева.
"В самом деле, не отстрелила бы чего," - подумал Блейд и мощным
ментальным импульсом заставил свою противницу выронить пистолет. Потом он
сказал, негромко и решительно:
- Ты, королева, попыталась оскорбить Патруль и меня, но была наказана.
Теперь мы квиты. Так? - На глазах Елены еще блестели слезы бессилия и
ярости, но, кажется, она начала успокаиваться. Разведчик довольно кивнул. -
Ну, вот и хорошо. И запомни: я - мужчина, не самец. Был бы самцом, ты бы
сейчас лежала на полу, задрав кверху ноги... - Она вздрогнула, но Блейд
безжалостно продолжал: - И запомни еще одно - ты имеешь дело с Серым
Ленсменом. Мне не хотелось бы снова напоминать об этом даже таким приятным
для себя способом, - усмехнувшись, он прикоснулся ладонью к губам.
Она склонила голову - противник был сильнее.
- Ну что ж... - Блейд подошел к столу, придвинул стул и сел. -
Располагайся, королева, на своем троне, и приступим к делу.
Они работали примерно с час. Проявив власть и незаурядную
настойчивость, Елена подняла на ноги правительниц всех северных округов, и
вскоре им удалось локализовать место таинственных исчезновений. В центре
огромного материка, примерно на пятидесятой параллели, там, где степи
переходили в лиственные боры, высилась древняя горная гряда, рассеченная