"Дж.Лэрд. Сны Ричарда Блейда" - читать интересную книгу авторавнимательный взгляд. - Ты можешь поручиться, что это не развлечения ваших
ленсменов? Стиснув от ярости кулаки, Блейд шагнул к столу, но тут королева проворно извлекла из ящика серебряный жезл и нацелила его прямо в живот разведчику. - Стой, где стоишь, самец! И не считай меня дурой! Разве я не вижу, как ты на меня смотришь? Да ты сам бы выкрал меня, если б смог! "В проницательности ей не откажешь, - подумал Блейд - но девочка нуждается в уроке хороших манер. И сейчас она его получит." Он вытянулся у стены, посмотрел на сидевшее напротив чудо и облизнулся, неторопливо и нахально, словно подобравшийся к сметане кот. - Выкрасть тебя? А ведь это мысль! Думаешь, это так трудно сделать? - Внезапно голос его приобрел повелительный тон, а посланный через линзу импульс сломил ментальный щит королевы. - Брось оружие! Встань! Иди ко мне! Женщина поднялась и, обогнув стол, шагнула к нему, словно сомнамбула. На ее висках выступила испарина от напряжения, она боролась изо всех сил, но все-таки шла! Блейд жадно схватил ее в объятия, прижимая к груди нежное трепещущее тело. Ее губы были сладкими и терпкими одновременно, как апельсиновый сок и такими же освежающими. Он утолил жажду - раз, другой, ладони его блуждали по плавному изгибу спины, спускаясь к соблазнительным округлостям бедер. Он в третий раз приник к ее губам и разжал свои ментальные тиски. О, как она сопротивлялась! Помесь тигрицы и гремучей змеи, фурия из адских глубин, оскорбленная амазонка не могли бы сражаться яростнее! Блейд расхохотался и отпустил свою жертву. руках, его черный зрачок пол зал по телу разведчика, пока она выбирала место, куда всадить первую пулю. Наконец, выбрала; жезл смотрел вперед и чуть вниз. - Ты... ты... самец... мерзость... сейчас ты поплатишься... - губы королевы кривились от гнева. "В самом деле, не отстрелила бы чего," - подумал Блейд и мощным ментальным импульсом заставил свою противницу выронить пистолет. Потом он сказал, негромко и решительно: - Ты, королева, попыталась оскорбить Патруль и меня, но была наказана. Теперь мы квиты. Так? - На глазах Елены еще блестели слезы бессилия и ярости, но, кажется, она начала успокаиваться. Разведчик довольно кивнул. - Ну, вот и хорошо. И запомни: я - мужчина, не самец. Был бы самцом, ты бы сейчас лежала на полу, задрав кверху ноги... - Она вздрогнула, но Блейд безжалостно продолжал: - И запомни еще одно - ты имеешь дело с Серым Ленсменом. Мне не хотелось бы снова напоминать об этом даже таким приятным для себя способом, - усмехнувшись, он прикоснулся ладонью к губам. Она склонила голову - противник был сильнее. - Ну что ж... - Блейд подошел к столу, придвинул стул и сел. - Располагайся, королева, на своем троне, и приступим к делу. Они работали примерно с час. Проявив власть и незаурядную настойчивость, Елена подняла на ноги правительниц всех северных округов, и вскоре им удалось локализовать место таинственных исчезновений. В центре огромного материка, примерно на пятидесятой параллели, там, где степи переходили в лиственные боры, высилась древняя горная гряда, рассеченная |
|
|