"Фабио. Превратности любви " - читать интересную книгу автора

- Я не могу. Не могу...
- Ладно, - сказал доктор, бросив взгляд на Лекси, - если хотите родить,
вытолкните ребенка при следующих схватках.
"Я не хочу рожать! - подумала Лекси. - Зачем мне этот ребенок, если ни
он и ни я не нужны Эммету? Он никогда не любил меня, хотьиутверждалобратное
. Он говорил, что никогда не врет, но это ложь. Эммет обещал быть здесь, не
собираясь выполнить своего слова, и..."
- ... восемь-девять-десять, тужьтесь, Лекси, ребенок выходит, тужьтесь
сильнее! Один-два-три...
Я должна остановить это сейчас, сказать им, что передумала и не хочу
этого ребенка. Иначе я потеряю Эммета - он еще не готов стать отцом. Он
говорил мне, что не готов стать мужем, еще до того, как мы узнали о ребенке.
Я не могу сделать это - не могу, не могу, не могу...
- Девочка! - воскликнула акушерка. - Лекси, у вас прекрасная девочка!
Поздравляю, дорогая.
Она лежала на подушке, совершенно обессилевшая, испытывая лишь чувство
облегчения. Все закончилось. Слава Богу!
Потом она услышала звук, не сравнимый ни с чем... прежде она слышала
его только в кино и во время просмотра видеозаписи на курсах. Это был
звонкий крик новорожденной. Ее дочери.
- Мой ребенок, - пробормотала Лекси, открыв глаза в тот момент, когда
акушерка показала ей мокрый, скользкий, темноволосый комочек.
- Вот она, Лекси. Чудесная девочка.
- Чудесная девочка, - тихо повторила Лекси, прижав к себе теплое
маленькое тельце и проведя кончиком пальца по крошечной руке младенца.
Девочка моргнула и серьезно посмотрела на мать, словно узнавая ее. По
щекам Лекси побежали слезы.
- Ты меня знаешь, правда? Я твоя мама, дорогая. Я буду всегда любить
тебя и никогда не покину. Никогда. Клянусь.
Девочка тихо вздохнула так, будто бы поняла.

- Александра?
Только один человек на свете называл ее так. Лекси подняла глаза и
увидела в дверях свою мать Кэтлин Нилон Синклер.
- Мама!
Она посмотрела на Кэтлин совсем другими глазами, ибо проснувшиеся в
Лекси материнские чувства укрепили связь между ними.
- Познакомься со своей внучкой.
Взволнованная Кэтлин вошла в палату. Ее каштановые волосы сильно
поредели от химиотерапии, но их прикрывал платок. Болезненная худоба не
слишком бросалась в глаза, ибо на ней было длинное мешковатое пальто. Уже
почти год, как у Кэтлин обнаружили рак.
- Я тоже здесь, милая. - Скотт Синклер в длинной куртке и джинсах вошел
в палату вслед за своей женой. Его глаза смотрели из-под очков с необычной
серьезностью.
- Вот она. - Лекси, показала родителям запеленутую девочку. - Можете
взять ее на руки, если хотите. Малышку только что принесли из детской.
Младенцев держат там несколько дней, пока матери восстанавливают силы. Но я
чувствую себя превосходно...
"Физически", - поправила себя Лекси. Она полагала, что будет истерзана