"Фабио (Фабио Ланзони). Поверь в мою любовь " - читать интересную книгу автора

итоге, Рутджерсу надо будет подыскать для Кристины мужа - поскольку она уже
достигла этого возраста -и распрощаться с тем состоянием, которое дожидало
ее шесть долгих лет. По правде говоря, Рутджерсу было жаль расставаться со
своим довольно щедрым вознаграждением. Он получил бы его уже через год,
когда девочку официально объявили бы мертвой, и наследство передали бы
следующему наследнику из семейства.
Конечно, он мог забыть о той информации, которую сообщил ему Луиджи
Монца. Но факт оставался фактом, и если девочка в самом деле жива, то она .
рано или поздно объявится, чтобы потребовать причитающееся ей по закону.
Так или иначе, но дело это обещало быть самым беспокойным в жизни
Рутджерса.

Глава 11

Прошло два с половиной месяца. Марко Главиано не спеша потягивал ром в
накуренной старой таверне, известной в городе под названием "Крысиное
Гнездо". Располагалась эта таверна в довольно грязном районе Чарлс-тауна,
недалеко от пристани. В пиратском одеянии - темных брюках, белой тонкой
рубашке с кожаным жилетом и золотой серьгой в ухе -Марко как нельзя лучше
вписывался в шумный и грубый интерьер этого заведения, где помимо него
находилось много других пиратов и матросов. Сегодня вечером посетители
таверны могли найти развлечение по своему вкусу, от игры в шафлборд
(Шафлборд - игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске),
кости и карты до шумных петушиных боев, проводившихся в соседней комнате.
Желающие же могли приударить за официантками или подняться на второй этаж,
где их ждали объятия страстных дам. Певица, стоявшая на небольшом помосте,
тщетно пыталась исполнить под фальшивый аккомпанемент скрипача "Я хотел бы
утонуть в твоих глазах". Словно желая оправдать название таверны, под
столиками деловито суетились три жирные крысы, собирая крошки хлеба и мяса.
Казалось, они ничуть не боялись того, что их поймают на месте преступления
пьяные посетители.
На душе у Марко было неспокойно. Он внимательно разглядывал находящихся
в таверне девушек, пытаясь выбрать из них наиболее хорошенькую. Его судно
пробыло в море почти три месяца, охотясь за кораблями испанцев; и уже в
третий раз прибывало в Чарлс-таун. Плавание, хоть и было удачным, на этот
раз слишком уж затянулось. Шхуну почти на две недели заштилело у побережья
Флориды, где у них довольно быстро стала кончаться вода и провизия. В
конечном итоге, им ничего не оставалось сделать, как спустить на воду
баркасы и предпринять довольно смелый набег на один из городов испанцев,
чтобы пополнить свои запасы. Поход увенчался успехом. Они бесшумно забрались
на крепостную стену, спустились в город и взяли все необходимое, что никто
из часовых даже не проснулся. Если не считать того, что судно несколько
недель проторчало в экваториальной штилевой полосе, все остальное время ему
сопутствовала удача. Марко так ни разу и не встретил своего противника
Карлоса, хотя этот испанец имел удивительную способность следовать за Марко
буквально по пятам.

***

Хотя поход и был успешным, но его чрезмерная продолжительность и