"Фабио (Фабио Ланзони). Поверь в мою любовь " - читать интересную книгу автора

ее и угрожал жестокой расправой, если по ее вине с головы Кристины упадет
хоть один волосок. Эспер ничего не оставалось, как в бессильной злобе трясти
перед Марко кулаком и кричать:
- Девчонка совсем от рук отбивается, ваша светлость, и очень скоро вы
сами схватитесь за голову!
Марко же смеялся над мрачными предсказаниями старухи. Тогда, после еще
нескольких неудачных попыток приструнить девочку, Эспер решила заняться
ведением домашнего хозяйства и почти с фанатическим рвением стала приводить
в порядок дом. Раз уж ей не удалось прибрать к рукам Кристину, она решила
выместить свою злость на неодушевленных предметах.
Так и не сумев обуздать непокорную кухарку и убедить Марко выгнать из
дома "дикого зверя" Пэнси, Эспер занялась наведением порядка в самом доме.
Марко даже пришлось нанять на работу четырех прачек и горничных из
местных жителей, чтобы хоть немного унять сварливую старуху. Со временем он
и сам понял, как все-таки хорошо всегда иметь под рукой чистое белье, одежду
и полотенца и не натыкаться то и дело на крыс и игуан (Игуана -
пресмыкающееся отряда ящериц, распространенное главным образом в лесах,
пустынях и горах Центральной и Южной Америки), появляющихся обычно с
наступлением темноты.
Кристине нравилась жизнь на острове. Очень скоро она подружилась с
крестьянскими детьми, играла с ними в прятки в зарослях джунглей, пила воду
из кристально чистых источников, ела бананы, манго, кокосы, срывая плоды
прямо с деревьев. У нее даже появился собственный попугай, Цицеро,
единственным недостатком которого было страстное желание терроризировать
бедную Пэнси. И во всем господствовало чувство цветущей и источающей силу
жизни; это ощущалось и в шелесте высоких зарослей сахарного тростника, и в
спутанных корнях экзотических растений, наполнявших джунгли, и в больших
круглых животах будущих мам.
В отличие от Эспер, которая считала связи пиратов с их подругами
"порочными", Кристине все это казалось нормальным и вполне невинным. У
большинства пиратов были жены и маленькие дети. Только Марко и несколько
других мужчин встречались с женщинами, подобными Розе. У каждой семьи была
небольшая мазанка с тростниковой крышей и маленький участок земли. Кристину
радушно принимали в каждом доме. Довольно часто, когда она приходила в
гости, мать и дети находились на улице рядом с домом. Неожиданно появлялся и
сам отец семейства. Не говоря ни слова, а только похотливо улыбаясь, он
подхватывал жену на руки и нес в дом. Вскоре оттуда начинал доноситься смех,
а спустя некоторое время и приглушенные стоны, которые не в силах были
заглушить тонкие стены хижины. Кристина взяла себе за правило в такие минуты
уводить детей подальше от домика, где она играла с ними и пела до тех пор,
пока с довольной улыбкой на улицу не выходил хозяин семейства. Он целовал
детишек и с важным видом уходил по своим делам. Поэтому Кристина думала о
занятиях любовью, как о чем-то очень радостном, красивом и совсем не
стыдном.
Она замечала, что в отношениях между семьями преобладала атмосфера
сотрудничества и взаимопомощи. Пока одни женщины зажаривали к ужину тушу
дикого кабана или готовили салмагунди (Салмагунди - мясной салат с
анчоусами, яйцами и луком), другие следили за купающимися в море детьми, а
третьи занимались стиркой. Мужчины же выращивали сахарный тростник в надежде
получить богатый урожай или ремонтировали шхуну.