"Салли Лэннинг. Третий лишний " - читать интересную книгу автора

порой заливался краской, точно девчонка, когда Вилли тыкал в картинку
коротким толстым пальцем и выпаливал скабрезные комментарии.
Потом, в очередной раз приехав к матери на каникулы из университета,
Гарольд узнал, что Вилли быстро женился, обожает свою жену и двух девочек,
в поте лица зарабатывает деньги, вместо того чтобы продолжать образование,
что он работает репортером в местной газете и на жизнь ему хватало бы
вполне, если бы не дурная привычка писать, прикладываясь к бутылочке.
Воспоминание о семье кольнуло Гарольда в самое сердце - уже три года
он был один, хотя женщины, во всяком случае многие из его знакомых, явно
были не против поддержать отношения с высоким, красивым, преуспевающим
архитектором тридцати лет.
Да и мать, и личная секретарша Фарбера, добрая пятидесятилетняя миссис
Джексон, любившая его до самозабвения, не забывали в последний год намекать
ему, что пора позаботиться о себе. Гарольд только усмехался их наивным,
детски неуклюжим попыткам - он не находил в себе сил любить, тем более
жениться.
Вилли вдруг отпустил его рукав и замахал кому-то с сумасшедшей
энергией, только что не подпрыгивая:
- Крис! Ну где ты! Ну не робей же, смелее! Он уже готов любить тебя!
Иди, иди - вряд ли кто-нибудь устоит против такой женщины!
Хотя Вилли говорил со своим обычным двусмысленным смешком, Гарольд на
сей раз почему-то не был шокирован - он был скорее удивлен: во-первых, Крис
Робинс оказалась миловидной молодой женщиной, невысокой, с женственными
формами, в синем брючном костюмчике, благодаря которому она вообще
выглядела как школьница; а во-вторых, эта молодая женщина и сама была
смущена шуткой Вилли чуть не до слез - во всяком случае, ее чудесные,
выразительные карие глаза явно заволокла соленая влага, и она с отчаянием
неловкости глянула на Фарбера, когда Вилли, ухватив ее за локоть, сквозь
толпу потащил к хозяину приема. Гарольд в течение минуты наблюдал эту
забавную сцену как завороженный, ощутив неожиданную теплоту.
- Извините, мистер Фарбер! - Крис с большим достоинством протянула ему
руку для пожатия. - Я просто случайно сказала мистеру Тардиффу, что была бы
счастлива работать с вами. Я очень высокого мнения о вас и вашей компании -
я прочитала о вас все, что смогла найти. Мне показалось, что вы не только
талантливый архитектор и преуспевающий бизнесмен, но еще... - Крис
запнулась, видно было, что она безумно волнуется и изо всех сил старается
этого не показать, но гладкая речь давалась ей с большим напряжением. -
Еще, я думаю, вы тот редкий человек, которому не безразлично, какой смысл
будет иметь ваша работа.
- Благодарю, - снисходительно усмехнувшись, отозвался Гарольд. Ему
стало абсолютно ясно, что девица просто ищет работу. Пожалуй, он мог бы
взять ее, раз уж она такая усердная и не пожалела времени проштудировать
газеты, журналы, написавшие о нем, и, наверное, буклеты его фирмы. - Можете
прийти ко мне в офис на собеседование.
Внимание, сколько б его ни было, все-таки лестно, но Гарольд тоже
постарался этого не показывать.
На Крис между тем его слова оказали самое неожиданное действие:
- Вы, наверное, сегодня уже и так выслушали слишком много
комплиментов... Я говорила Вилли, что не стоит сейчас отвлекать вас.
Девушка явно отступала. Гарольд даже растерялся - неужели он сказал ей