"Стерлинг Ланье. Иеро не дают покоя (роман) Цикл Иеро 2/2" - читать интересную книгу автора

должности, но, Боже мой, что произошло с церковью и религией в вашей
стране? _Ц_е_л_и_б_а_т_ священников! А чего стоят одни эти так называемые
монастыри, куда благородные дворяне посылают своих незаконнорожденных
отпрысков, чтобы те провели всю жизнь в молитвах или, на худой конец, за
рисованием каких-то дурацких картинок, но опять-таки - в
ц_е_л_о_м_у_д_р_и_и_! У меня такое впечатление, что Нечистый здесь уже
добился своей цели - свел людей с ума. - Лицо его внезапно стало совсем
серьезным. - И, что хуже всего, это может на самом деле оказаться правдой.
- Милый! - Лучар встревоженно вглядывалась в его лицо. - Я знаю, ты
твердо уверен, что Нечистый обосновался в моей стране... даже в этом
городе... Возможно, что ты и прав. Но пока ты не обнаружил ни малейших
доказательств - только несколько людей, разум которых для тебя закрыт. Но
ведь ты же говорил мне, что многих сама природа наградила даром скрывать
мысли за ментальным щитом, причем они могут даже и не подозревать о своих
способностях.
Иеро вздохнул и сменил тему разговора. Они немного поболтали о
большом королевском бале, который должен был состояться сегодня вечером.
Затем Лучар отбыла исполнять придворные обязанности, а Иеро, кряхтя и
вздыхая, вылез из постели и, натянув какую-то одежду, спустился в сад,
окружающий обширное крыло дворца.
Хотя у Иеро действительно не было никаких ощутимых причин для
беспокойства, он все время чувствовал, что во дворце замышляется нечто
ужасное и отвратительное. Отсюда бил мощный поток злобы и ненависти, какой
не скроешь от человека, не раз общавшегося со слугами Нечистого.
И все же обошлись здесь с ним очень хорошо. Когда они с Лучар верхом
на Клуце показались перед главными воротами города, стражники,
отсалютовав, сразу впустили их, а часом позже его уже представляли самому
Даниэлю Девятому - мудрому и справедливому властителю королевства Д'Алва.
К своему удивлению, священник скоро обнаружил, что ему, как ни
странно, нравится этот Даниэль Девятый, а последний, словно угадав его
расположение, тоже не скрывал, что доволен выбором дочери.
Крупное, мускулистое тело короля кое-где уже начинало наливаться
жирком - ведь его величеству недавно стукнуло пятьдесят, - но все еще
вызывало ощущение красоты и силы. Его темные вьющиеся волосы плотной
шапочкой прилегали к голове, а на симпатичном, открытом лице курчавились
внушительных размеров усы и борода. Облаченный в умопомрачительные одежды
ярчайших расцветок и с ног до головы увешанный драгоценностями, король тем
не менее не расставался с огромным двуручным мечом с абсолютно гладкой,
лишенной украшений рукояткой. Как Иеро и ожидал, рукопожатие монарха
оказалось сильным и твердым.
Неужели за этой благообразной внешностью таился коварный и жестокий
правитель, чья единственная дочь предпочла скрываться в джунглях, лишь бы
избежать того блестящего будущего, которое готовил для нее честолюбивый
папаша ради политических выгод?
Однако Иеро недолго терзался такими мыслями - при первом же личном
разговоре с глазу на глаз король сам поспешил с объяснениями. Присев на
край гранитного парапета, обрамляющего одну из террас дворца, они грелись
на солнышке и негромко беседовали. Где-то в тени, достаточно далеко, чтобы
не услышать их тихий разговор, стояли вездесущие охранники, пристально
наблюдая за королем и своим новым принцем.