"Джоанна Лэнгтон. Не такая, как все [love]" - читать интересную книгу авторано в каком бы углу этой просторной комнаты ей не доводилось находиться,
повсюду ощущалось тягостное присутствие этого мужчины. Карлос Малдонадо, красавец с испанской кровью в жилах, был необыкновенно богат, настоящий промышленный магнат, известный своей суровостью и непредсказуемостью в делах. Он властвовал в этой комнате, как большое черное облако, внутри которого вспыхивали молнии, грозя поразить любого. Его помощники, находясь рядом, нервничали, желая всеми способами угодить ему, и бледнели, как только он начинал хмуриться. Карлосу едва исполнилось тридцать - не такой уж солидный возраст, чтобы обладать столь огромной властью. Но в бизнесе он считался гением. Позор и стыд, с горечью думала Диана. Что за кошмар раболепствовать перед этим сексуальным динозавром! Ведь он принимал ее знаки внимания как должное. Скажите на милость, ему понравились ее пирожные! Он проглатывал их одно за другим и чуть ли не урчал при этом от удовольствия. Каждое вынужденное подобострастное движение больно ущемляло ее гордость. Но просящие выбирать не могут. Диана знала, что будет ползать перед ним сколько угодно ради спасения бедной старой Джудит. Ведь та лишится дома, если она не сумеет подтвердить продление контракта. - Этот Малдонадо просто великолепен, - с чувством восхищения, томным капризным голосом проговорила Джоди, подруга Дианы, работавшая в ее команде. - Каждый раз, когда я смотрю на него, мне кажется, что я умерла и попала в рай. - Тише! - Мисс Бантон покраснела и с неожиданным раздражением подумала, что официантка, бросающая двусмысленные взгляды на своего заказчика, поступает не вполне профессионально. прошептала в ответ докучливая брюнетка, перед тем как отойти. Да, она смотрела на него, но вовсе не потому, что была падка на чувственную мужскую красоту. Ей следовало наблюдать за ним, как за львом, чтобы знать, надежно ли тот заперт в своей клетке. Его присутствие действовало на нервы. Возможно, у нее разыгралось воображение, но временами ей казалось, что Карлос наблюдает за ней, как хищник за добычей. И под его изучающим взглядом она чувствовала себя неловко. В своей промышленной империи Карлос Малдонадо был самым важным человеком. А Диана Бантон всего лишь осуществляла мелкие поставки провизии в одну из его многочисленных компаний, заключившей с ней пробный контракт. Их пути никак не должны были пересечься. Почему же ее столь незначительная персона привлекла его внимание? Более того, "Поставки Бантон", фирма по доставке обедов, находилась не в самом Корке, а в предместье. Несмотря на это, мистер Малдонадо сам прибыл в офис для персонального собеседования с Дианой и подверг ее психику весьма тяжелому испытанию, заставив ответить на массу каверзных и запутанных профессиональных тестов. Так что она чувствовала себя цирковой лошадью, при дрессировке которой идет в ход и лакомство, и хлыст. При воспоминании об этом бледное лицо девушки окаменело. Но она подавила в себе нахлынувшее чувство обиды и постаралась снова выглядеть приветливой. После тяжелой процедуры собеседования ей показалось, что контракт с мистером Малдонадо открывал для ее бизнеса прекрасные перспективы. И вряд ли можно было ему вменить в вину тот факт, что она прогорела, откусив кусок больше, чем смогла проглотить. От этих мыслей Диану отвлекла Джоди, |
|
|