"Мария Ланг. Наследники Альберты " - читать интересную книгу автора

повернулась к соседу.
Она увидела рядом с собой женщину, однако лица не успела разглядеть,
потому что соседка торопливо отвернулась.
Оркестр продолжал играть Вагнера. Но со сцены уже звучало
меццо-сопрано, исполнявшее арию Сюзанны из моцартовской "Свадьбы Фигаро".
Вскоре Сюзанна сбилась на какой-то танцевальный бразильский мотив. И
Вагнера мало-помалу заглушили ритмичные звуки самбы...


В шелковом синем пеньюаре и такой же ночной сорочке Мирьям впорхнула в
прокуренную, загроможденную книгами комнату, где из колонок стереосистемы
грохотала самба.
- Эдуардо, милый, скоро половина четвертого,- укоризненно сказала она.-
Генеральша под нами наверняка кипит от злости. А с нею лучше не связываться,
особенно когда она не в духе.
По правде говоря, Мирьям не собиралась упрекать его всерьез, уж
слишком нежно звучало в ее устах его испанское имя.
Молодой человек, обладатель этого экзотического имени - к тому же
фамилия у него была Амбрас,- ответил ей по-шведски почти без акцента:
- Пускай обращается прямо ко мне. У нас в больнице этой зимой, лежала
одна занудная генеральша. Так я с ней отлично ладил.
- Да, это ты умеешь,- признала Мирьям.
Эдуард выглядел на несколько лет моложе Мирьям. Она не могла бы
сказать, красив он или уродлив. Скорее серединка наполовинку. Волосы,
только что взъерошенные ее рукой, были черные, синеватый, тщательно
выбритый подбородок, темные жгучие глаза. Обычно сдержанная, Мирьям
влюбилась в него без памяти.
- Ладно,- сказал Эдуард, убавив все-таки звук.- Это же праздничная
музыка. Ты умеешь танцевать настоящую южноамериканскую самбу? Давай-ка
попробуем.
Он отложил свою неизменную сигарету и поднялся. Без ботинок, в носках,
он был ниже своей партнерши, но это их нисколько не смущало.
- Мне пора спать,- сопротивлялась Мирьям.- Завтра у меня безумный день.
Немного погодя к ним в комнату явился Еспер в желтых тапочках и с
желтым полотенцем вокруг бедер.
- Договор о найме квартиры запрещает шуметь по ночам,- передразнил он
сестру.
- Тебя разве не учили, что невежливо врываться в чужую спальню без
стука? - отвечала запыхавшаяся Мирьям.

- Так это спальня? А я думал, дискотека.
Он сощурился, глядя на них сквозь завесу табачного дыма, в голосе его
внезапно послышалась усталость:
- И охота вам? Что за дикая страсть к танцам? Вы что, в Норвегии не
перебесились?
Темные глаза взглянули на Еспера, Эдуард ответил:
- Не знаю, как другие, а я на пасху в Норвегии не был.
- Мне наплевать, где вы проводите праздники. Но могли бы подумать о
бедной девочке, которая спит в комнате для прислуги. Вы же ей спать не
даете.