"Джил Мари Лэндис. Полевой цветок ("Цветы" #2)" - читать интересную книгу автора

тащил за собой, каким-то образом сумел вырваться на свободу, и Грейди,
свернув вправо, начал преследовать его.
- Стой! - крикнула она Фонтейну, но он продолжал мчаться вперед. -
Трой! Остановись!
Дэни смогла вырвать свои поводья из руки Троя. Ее пони мгновенно
среагировал на властное давление колен, свернул в сторону и устремился за
лошадью Грейди. Она вытащила из голенища сапога нож и, отклонившись всем
телом назад, перерезала веревку, соединяющую ее лошадь с вьючными животными.
Их можно будет потом вернуть, а вот жизнь Грейди - навряд ли.
Настигнув Грейди, она позвала его, и в это время один из индейских
воинов приблизился к ним, оказавшись в пределах досягаемости выстрела. Когда
художник повернул голову на ее крик, она подняла заряженный пистолет и
прицелилась. Грейди, увидев направленное на него оружие, инстинктивно
пригнулся, пуля просвистела над его головой и попала в индейца, находящегося
в нескольких ярдах от них.
Грейди вытащил из футляра свою винтовку, но тут же сорвался с лошади и
тяжело упал на землю. Дэни резко остановила свою лошадь и соскочила на землю
возле распластавшегося Грейди. Потянув поводья, она приказала своей лошади
лечь и, используя ее как укрытие, вытащила винтовку и выстрелила в одного из
четверых приближающихся всадников.
Еще один индеец упал.
Грейди выстрелил и уложил третьего.
Увидев, что уже трое из их числа раненые лежат на земле, остальные,
хотя и были пьяны, благоразумно решили отказаться от погони и поскакали
обратно, демонстрируя свою удаль и гикая за пределами досягаемости выстрела.
Через несколько минут они исчезли.
- Спасибо, Дэни.
Она повернулась и посмотрела на Грейди, растянувшегося на животе рядом
с ней.
- А ты умеешь стрелять! - сказала она с удивлением.
- Это единственное, что я могу делать... наряду со стиркой и
рисованием.
Лицо его озарила веселая улыбка, как будто ничего не произошло. Дэни
почувствовала, что сердце ее наполнилось нежностью к этому открытому доброму
человеку. Пытаясь отдышаться, они не торопились вставать и продолжали лежать
друг подле друга и вести дружескую беседу.
- Должен сказать, твои способности меня тоже удивили, - признался он. -
Мне следует еще раз поблагодарить тебя.
Дэни села и стряхнула листья и грязь с куртки. Потом хлопнула свою
лошадь по крестцу, и та поднялась.
- И все же почему ты погнался за этим чертовым мулом?
- Потому что во вьюках, которые на нем, лежат мои эскизы, краски, мой
мольберт...
- Ты считаешь, они стоят того, чтобы рисковать из-за них жизнью?
Он на мгновение задумался.
- Думаю, что да.
- Если вы, ребята, уже закончили беседу, то, я думаю, вам пора
вставать.
Они посмотрели на Фонтейна с видом нашкодивших детей. Он сидел на своем
жеребце и смотрел на них сверху вниз строгими глазами. Грейди и Дэни