"Джил Мари Лэндис. Полевой цветок ("Цветы" #2)" - читать интересную книгу авторасудьба, - Он встал и начал собирать посуду. - Не думаю, что она захочет
поехать с нами, но я готов предложить ей отправиться со мной в Бостон. Мои сестры с радостью возьмут ее под покровительство. Трою совсем не трудно было представить четырех сестер Грейди - все эти ленточки, кружева, косички - суетящимися вокруг Дэни. Но гораздо труднее ему было представить, что Дэни согласится на это. - Мне кажется, я нашел выход, - начал Трой, - если, конечно, он устроит ее. - О! - Грейди понимающе улыбнулся. - Злодей без сердца не спит всю ночь, чтобы решить проблему, которая не имеет к нему никакого отношения. - Он сел рядом с Троем. - Я смотрю, ты и библию начал читать! - Ты будешь слушать меня или нет? - Пожалуйста, - Грейди махнул рукой и поклонился, словно придворный, - продолжай. Трой бросил на него мрачный взгляд, но Грейди лишь улыбнулся ему в ответ. Трой поднял библию. - Похоже, настоящее имя нашей маленькой спутницы - Даника Хоуп Уиттикер. Последняя запись в этой библии говорит о том, что родилась она второго апреля 1812 года. - Значит, сейчас ей... восемнадцать лет, - сосчитал Грейди. - Я бы не дал ей больше шестнадцати. - Она происходит из большого рода Уиттикеров, и все они родом из Нью-Йорка или Филадельфии. Ее отца звали Хенри Уиттикер. Ее мать, насколько я понял, родом из Норвегии или из Швеции. Ее звали Инга Йергусен. - Вероятно, она и назвала ее Даникой. - Трой подал Грейди библию, и тот Трой продолжал разбирать биографию Дэни. - Там не упоминается о человеке по имени Джейк Фишер, который, как сказала мне Дэни, был ей как отец. - Ты думаешь, мы сможем отвезти ее в Нью-Йорк или в Филадельфию, чтобы найти ее родственников? - Нет, я думаю, нам не нужно ехать так далеко. Мы можем отвезти ее в Сент-Луис, где живет партнер этого Джейка. Перелистав страницы, Трой нашел в книге лист пергамента, вытащил и развернул его. Бумага была хрупкой и пожелтевшей от времени. Страница была исписана аккуратным тонким почерком - безмолвная исповедь человека, написавшего эти строки. Грейди начал читать письмо вслух. "Соломону Вестбургу, Сент-Луис. Да будет тебе известно, Соломон, когда ты будешь читать это послание, что я перехожу к заключительной главе своей истории. Дружище, ты служил мне верой и правдой все эти годы, и я знаю, что ты выполнишь мою последнюю просьбу. Письмо это передаст тебе девушка, которая называет себя Дэни. Отдай ей все деньги, что я накопил за эти годы. Я знаю, ты позаботишься о том, чтобы она получила то, что ей причитается. Она - тот ребенок, которого я нашел в 1816 или в 1817 году, о чем я уже писал тебе. Я считаю ее своим родным ребенком и прошу тебя отнестись к ней так же хорошо, как ты относился ко мне. Желаю тебе крепкого здоровья и всяческих успехов. Твой друг Джейк Фишер". Грейди откинулся назад, продолжая смотреть на письмо. - Что ты об этом думаешь? - Там все написано. В Сент-Луисе находятся деньги, принадлежащие Дэни. |
|
|