"Джил Мари Лэндис. Полевой цветок ("Цветы" #2)" - читать интересную книгу автораОна согнула ноги в коленях и, почувствовав, что немного успокоилась,
обхватила колени руками и стала наблюдать, как Трой и Грейди обошли вокруг хижины и остановились перед изогнувшимся телом Абнера, лежащим возле покрытого лишайником бревна. Когда Трой взял его за ноги и потащил за угол дома, Дэни уронила голову на руки и стала массировать виски. - С вами все в порядке? Дэни вздрогнула, подняла голову и увидела Фонтейна. Она не слышала, как он подошел к ней, и не знала, сколько времени она просидела, положив голову на колени. Она попыталась улыбнуться. - Да, теперь со мной все в порядке. Он присел возле нее, упершись одним коленом в землю и положив левую руку на другое колено. Лицо его оказалось всего в нескольких дюймах от ее лица. Дэни снова стало трудно дышать, и она решила, что у нее поврежден какой-то внутренний орган: чем еще она могла объяснить внезапный приступ сердцебиения и нехватку воздуха? Она все еще не знала, чего хотели от нее мужчины, убившие Моуза, но была уверена, что выяснила бы это, если бы Трой и Грейди не приехали. Движение, которым Фонтейн отбросил прядь волос с ее глаз, было таким естественным, что Дэни даже не попыталась уклониться. Прикосновение его теплых пальцев к ее виску повергло ее в шок. Никто прежде не прикасался к ней! Даже Джейк! Она не сделала ни одного движения и сидела тихо, как заяц, прячущийся под кустом. Он посмотрел ей в глаза, потом стал разглядывать ее лицо. - С ней все в порядке? Услышав голос друга, Фонтейн убрал руку и повернулся к Грейди. Тот мужчин. - Кажется, все хорошо. Всего лишь переволновалась. - Кто были эти люди? - Грейди с усилием сглотнул, поднял край своей серой шляпы, провел рукой по волосам и опустил шляпу на голову. Его глаза были омрачены беспокойством, но в них не было того глубоко скрытого огня, который горел в глазах Троя Фонтейна. - Я не знаю, - призналась она. - Что вы здесь делали? Это ваш дом? Фонтейн позволил Грейди задавать вопросы, в то время как сам безмолвно наблюдал за ней. Она покачала головой. - Нет. Я приехала сюда в надежде найти старого друга. - Она сглотнула и посмотрела на хижину Моуза. - Его уже нет в живых. - Вы уверены? - На этот раз вопрос задал Фонтейн. - Да. Они сказали мне, что он умер. - Дэни снова посмотрела на него. - Вы поймали того, худого? - Нет. - Он покачал головой и бросил взгляд на Грейди, словно хотел предупредить, чтобы тот сидел смирно. - Они больше не будут вас беспокоить. - Толстый мертв? Дэни поняла это по положению его тела и головы, лежащей под неестественным углом к шее. - Да, - признался Фонтейн. - Грейди похоронил его за хижиной в неглубокой могиле. Похоже, больше здесь никого нет. Дэни отбросила волосы с лица тем же движением, что недавно проделал |
|
|