"Джил Мари Лэндис. Полевой цветок ("Цветы" #2)" - читать интересную книгу автора

- Ты будешь делать то, что я говорю, потому что я здесь. Я знаю, что и
когда нужно делать! А теперь иди.
Абнер открыл дверь мясистой рукой и вытолкнул Эда наружу.
- Посмотри, хорошо ли привязаны мулы и лошади. А то, не дай Бог, сбегут
вместе с поклажей.
Абнер захлопнул за коротышкой дверь, вернулся и стал перед Дэни. Он
выдвинул стул, стоявший у расшатанного деревянного стола, и указал на него
рукой.
- Садись.
- Я лучше постою.
- Садись, черт возьми, пока я с тобой по-хорошему разговариваю!
Опустив тяжелую руку на плечо Дэни, он толкнул ее на стул и поставил
свою ногу в кожаном сапоге на сиденье рядом с ее бедром.
- Что ты здесь делаешь?
- Я уже сказал. Я веду разведку для боевой группы Фонтейна. Мы прибыли
сюда, чтобы найти старого Моуза.
- Смотри на меня, когда я разговариваю с тобой, парень!
Абнер сорвал с Дэни шляпу и бросил ее на стол. Потом наклонился к ней,
опершись рукой на согнутую в колене ногу. Ее глаза находились прямо напротив
уродливого бугра между его ног. Может быть, ей стоит рискнуть и стукнуть
кулаком по этому самому уязвимому его месту? Сумеет ли она на время сделать
его беспомощным и выбежать из дома?
Дэни подняла глаза и увидела, что он внимательно рассматривает ее лицо.
Она посмотрела ему в глаза и сразу пожалела, что сделала это.
- Эй... - Голос его сделался скрипучим. - Что, черт возьми, здесь
происходит?
Он сжал ее подбородок большим и указательным пальцем, наклонил ее
голову к свету и повернул сперва в одну, а затем в другую сторону. Дэни
свирепо посмотрела на него, но сдержала себя, ожидая подходящего момента для
удара.
Но прежде, чем она успела что-либо сделать, он отошел от нее и рывком
распахнул дверь.
- Эд! - заорал Абнер, выглянув во двор. - Эд, иди же сюда, черт возьми!
Абнер оставил дверь открытой и пошел к ней крадущейся походкой рыси,
подбирающейся к своей жертве. Приблизившись к ней, он вытер свои толстые
губы тыльной стороной ладони.
- Что случилось, Абнер? - Эд вбежал в дом с широко раскрытыми бегающими
глазами.
Абнер вновь уставился на Дэни. Она беспокойно заерзала на стуле. Ее
тревожило то, как всматривались в ее лицо его крысиные глазки. Он явно
замышлял что-то.
- Ничего страшного, Эд, - сказал он вполголоса. - Более того, дела наши
обстоят как нельзя лучше. У нас есть дом, и теперь у нас появилась женщина!
Дэни похолодела от ужаса. Она спросила себя, чем она выдала свою тайну,
и не смогла ответить на этот вопрос. Он никак не мог быть уверен в том, что
она женщина! Он даже не дотрагивался до нее!
- Посмотри внимательно на это лицо, Эд. Если, по-твоему, оно
недостаточно красиво, чтобы быть женским, то меня оно устраивает. Как бы там
ни было, мы с тобой сейчас позабавимся, и я первый проверю, женщина она или
нет.