"Хюберт Лампо. Рождение бога" - читать интересную книгу авторапроисходишь из католической ирландской семьи, сам неверующий. Ради бога,
не обижайся на меня. Ведь и девушки у тебя тоже были. Как все это свести воедино? - Нормально, старина. А не припомнишь ли ты наш тогдашний разговор? - Нет. Стыдно признаться, но я помню только метавшие молнии глаза девчонок, которые, очевидно, принимали нас за кромешных олухов. - Ты мне тогда сказал, Марк, что не веришь в бога и что тебя это порой огорчает, что на тебя иногда находит тоска по средневековой мистике, воплощенной в монастырях и церквах твоей страны... - Ну вот теперь, когда ты мне напомнил... Я не донимал, как можно быть католиком в стране, которая никогда не знала нашего европейского религиозного средвевековья. - То-то и оно. Все, что ты мне тогда говорил, я осознал гораздо позднее. В Германии через мои руки прошли сотни средневековых примитивов, романских и готических скульптур, рукописных фолиантов... Может это и послужило началом... - Уж не хочешь ли ты сказать, что в твоем преображении есть доля моей вины, что... - Что поэтому я ушел от мира? Да нет же. Свое решение я принял лет десять спустя. Хотя вполне возможно, что возвращение к религии предков произошло во мне не без влияния старой Европы. После принятия послушничества у траппистов в Небраске я попросил отослать меня сюда, в Вестерхаут. - И давно ты здесь? - Около пяти лет. ~ - Это противоречит уставу. Все еще не придя в себя от удивления, я внимательно разглядывал его. В этом монахе в грубошерстной рясе, казалось, не было и следа от прежнего красавца офицера, любившего блеснуть выправкой и щегольским мундиром. Но меня не оставляло чувство, что тут что-то неладно. Я сказал: - Я в этих вещах мало разбираюсь, Джимми. А потому никак не могу понять... Чтобы такой человек, как ты, очутился на другом конце света, погребенным в тиши монастыря?! Что ты мог натворить, чтобы так далеко зайти? Мне стало неловко от своего вопроса, и я с облегчением услышал его ответ. Говорил он спокойно, без малейшего волнения. - Я обратился к тому, чем собирался заняться еще до войны. Отец мой, имея кое-какие связи в правительстве, внес за меня солидную сумму, благодаря чему я смог осуществить свою юношескую мечту - отправиться на раскопки древней доколумбовой цивилизации в Гватемале... Мы замолчали и некоторое время следили за февральским солнцем, которое с невероятной быстротой садилось за сосновым лесом. Я поежился от холода и поднял воротник пальто. Джимми O'Xapa - я все еще не мог называть его отцом Кристианом - предложил мне пройти в библиотеку. Там было очень тепло. Книги в старинных переплетах действовали на меня успокаивающе, что не могло не отразиться на задушевности нашей беседы. Там я и услышал рассказ, который попытаюсь передать как можно более точно. |
|
|