"Джим Мэйо (Луис Ламур). Юта Блайн " - читать интересную книгу автора

встал.
- Поторапливайся, Лад! Скоро рассвет, а нам еще далеко ехать!
Невольный свидетель разыгрывающейся драмы стоял не шевелясь, понимая,
что если его обнаружат, то обязательно убьют. С одним или даже с двумя
противниками он еще мог бы справиться, но без револьвера был бессилен.
- Порядок. - В голосе Лада звучало раздражение. - Веди лошадь сюда.
Надо кончать.
Подвели лошадь. Послышался треск натянувшейся веревки, и сук задергался
от конвульсий повешенного.
- Не думал, что когда-нибудь доживу до этого дня, - произнес первый
голос. - Без Нела их нечего бояться. Он единственный, кого стоило опасаться.
- Ха! - Лад хмыкнул. - Теперь мы можем вздохнуть свободно. Давай
сматываться отсюда.
Послышался удаляющийся стук копыт.
Человек беззвучно, как тень, скользнул в кусты. Ни одна ветка не
шелохнулась, пока он пробирался сквозь них. У него оставалась очень слабая
надежда на успех, но попытаться все же стоило... Последние несколько метров
по толстому слою листьев и травы он преодолел абсолютно бесшумно, быстро
взобрался на дерево, перерезал веревку - тело упало в пыль. Ухватившись за
ветку, он раскачался и мягко приземлился рядом с распростертым на земле
человеком, наклонился я ослабил петлю... Бедняга хрипло задышал.
Вскинув спасенного на спину, он перенес его к своей стоянке, расстегнул
ему ворот рубашки и дал глотнуть из бутылки. Тот хлебнул и повалился на
одеяла.
Молодой человек оглядывался на дорогу - всадники могли вернуться назад,
поэтому лучше поскорее убраться отсюда. Он знал, чем обычно заканчивается
вмешательство не в свои дела, да еще в чужом краю.
Старик посмотрел на своего спасителя.
- Как они... меня... разукрасили. - Его голос хрипел и дрожал.
- Оставим это. Вы живы только потому, что Лад - хомбре (Хомбре - так
называют людей, предки которых мексиканцы или испанцы, а также ковбоев или
хозяев ранчо.). Он выбрал для вас медленную смерть, вместо того чтобы сразу
перерезать горло.
Старик оперся на локоть и сел. Увидев бутылку, он взял ее трясущимися
руками и медленно отпил глоток.
- Где же ваша лошадь? - поинтересовался он.
- У меня ее нет, - спокойно ответил его спаситель.
Старик пристально посмотрел на него. Вся собственность молодого
человека состояла из одеял и бутылки со спиртным. Фланелевая рубашка служила
ему, по всей видимости, уже не первый год. Единственным его оружием был нож
с костяной ручкой. Под рубашкой угадывалась хорошо развитая мускулатура;
зеленые глаза на бронзовом от загара лице смотрели спокойно и уверенно. Во
взгляде чувствовалась сила, и это возбудило в старике любопытство.
- Меня зовут Джой Нел, - представился он. - А вы кто будете? Из каких
краев?
Молодой человек присел на корточки, сорвал пучок травы и как бы между
делом полюбопытствовал, кивнув в сторону тропы:
- Что все это значит? Кто эти люди?
- "Бдительные". - Голос Нела звучал еще хрипло. - Черт возьми,
незнакомец, я помогал им объединиться!