"Луис Ламур. Брионн " - читать интересную книгу автора

молодой и крепкий. Грязные и поношенные рубашка и жилет не могли скрыть его
мощной мускулатуры.
Он неторопливо оглядывался вокруг, явно удивленный тем, что увидел. В
дверях кабинета возник второй. Этот был не такой крупный и, пожалуй,
грязнее. Вот он и заметил ее.
Подавшись вперед, он уставился на нее, как бы не веря своим глазам.
- Там женщина! - удивленно проговорил он. - Вон сидит!
Коттон Аллард сделал несколько шагов. Теперь между ним и Энн была
колонна, стоявшая у основания лестницы.
- Вы пожаловали повидаться с майором Брионном? - спокойно сказала
Энн. - Так его нет дома. В такой поздний час мы не принимаем. Если вы
пожалуете в другой раз, я убеждена, он будет очень рад встретиться с вами.
- Ты погляди, какие манеры! - Коттон Аллард был искренне восхищен. -
Это настоящая леди! Я всегда хотел поближе посмотреть, что они за птицы.
Похоже, сегодня мы выясним.
- Полагаю, - сказала холодно Энн, - вы сейчас уйдете.
Коттон Аллард демонстративно перекатил языком комок жевательного табака
за щекой и смачно сплюнул на персидский ковер.
- Думаю, раз майора нет, придется согласиться на то, что есть.
Он повернулся к другому.
- Скажи ребятам, пусть забирают что хотят. А потом поджигают. А я - тут
займусь...
- Сам скажи, - ответил тот, что поменьше, - никуда я не пойду.
Коттон осторожничал, старался, чтобы колонна оставалась между ним и
женщиной. Ружья, которое было частично скрыто за ее коленями, он еще не
видел. Он только заметил, что что-то чернеет у нее под рукой, и сидит она
как-то неестественно.
Второй был менее осторожен, стоя в центре комнаты.
Наверху скрипнула дверь. Значит, и по черной лестнице они тоже
поднялись.
В это мгновение тот, что поменьше, сутулый, бросился вперед. Энн
подняла ружье и выстрелила прямо в него. В просторной прихожей ружейный
выстрел прозвучал чудовищно громко. Энн видела, как он замер на полушаге,
видела, как у него на лице застыло выражение ужаса, выстрел опрокинул его,
он грохнулся на спину и растянулся на полу.
Коттон Аллард, мягко, как кот, перескочил через перила и оказался возле
нее. Сверху с балкона спрыгнул другой - и ружье у нее вырвали. Она спокойно
взяла с колен пистолет, направила на Коттона. Прозвучал выстрел - мимо. И
почти в тот же миг Энн Брионн выстрелила себе в сердце.
Все это маленький Мэт видел с балкона, где он спрятался, не желая
бросить мать одну и не зная, что делать. Когда Энн упала, он сдавленно
вскрикнул и хотел броситься к ней.
- Мальчишка! - крикнул Коттон. - Держи!
Мэт рванулся по черной лестнице, скатился по крутым ступеням в темноту
подвала, но ему не нужен был свет, чтобы найти проход к старому погребу. Он
исчез в темноте, выбрался на свет под деревьями и оглянулся на дом как раз в
тот миг, когда какой-то бандит поднес свечу к гардинам, замечательным
кружевным гардинам, которые мама привезла из Алансона. Языки пламени
взметнулись кверху.
Мэт ползком спустился к берегу. Он дрожал от страха. Здесь, под