"Луис Ламур. Брионн " - читать интересную книгу автора

завтра, наверное, тут будут люди с поезда, начнут расспрашивать...
- Хорошо, я ничего про вас не знаю, - согласился Пэт. - Ни сном ни
духом не ведаю.
И они, оставив в конюшне лошадей, опять вышли на улицу. В ближайшей
лавке Брионн кое-что купил - патроны, окорок, муку, кофе, сахар и консервы -
на несколько дней.
Затем он вернулся на конюшню, все упаковал, пошел в другую лавку и там
закупил еще столько же припасов.
Выйдя из лавки, Брионн пошел вниз по улице, и тут увидел Миранду
Лофтен; она стояла неподалеку, а перед нею - двое. Было совершенно ясно, что
эти двое ее остановили силой, как и то, что они пьяны.
Брионн сбросил два тяжелых куля на дощатый настил.
- Присмотри за ними, Мэт. Я сейчас.
И он не спеша двинулся туда, где стояла эта выразительная группа.
- Извините, что заставил вас ждать, - сказал он спокойно и, взяв ее под
руку, увлек вперед.
Пьяные машинально расступились, но один из них, более агрессивный,
внезапно схватил Брионна за руку.
- Эй, послушай! Какого чер...
- Убери руки, - спокойно сказал ему Брионн, чеканя слова.
- Слушай, я говорю с этой девушкой, а ты...
- Леди, о которой ты говоришь, вас не знает. И в вашем нынешнем
состоянии она не желает вас знать. И, дружок, я тебе еще раз повторяю, убери
руку.
Глаза пьяного вспыхнули злобой.
- Черт меня побери, если...
Те, кто был знаком с Брионном, знали, что он реагирует молниеносно.
Левой рукой он сбросил руку пьяного, а свободной правой нанес удар. Короткий
удар был прекрасно проведен - пришелся прямо в челюсть. Тот рухнул навзничь
и застыл, как бывает при нокауте.
Брионн глянул поверх него и вежливо спросил, хотя глаза его при этом
были холодны:
- Есть вопросы? Хочешь тоже?
Второй, вдруг протрезвев, отрицательно замотал головой.
- Я - нет, мистер. Но когда он очнется, вам лучше быть при пушке.
- Передай ему, пусть об этом забудет, - посоветовал Брионн. - Если б он
тронул ее хоть пальцем, то уже давно болтался бы на виселице. И ты тоже. И
если кто-нибудь еще побеспокоит эту леди, то я обижусь. Ты понял?
Кровь ударила пьяному в лицо.
- Извиняюсь, мэм. Похоже мы с Питом, грешным делом, перепутали. - И он
исподлобья уставился на Брионна: - Не из-за вас, мистер. Мы в самом деле
перепутали.
Брионн взял Миранду под руку и повел ее по улице.
- Этот пьяный... вы его не убили? - спросила она. - Он не шевелится.
- Да нет. Отделается головной болью - вот и все. - Он поменял тему
разговора: - Мисс Лофтен, а каковы ваши планы? Куда направляетесь?
- Спасибо, не беспокойтесь... Правда, я просто не представляю, где
можно остановиться на ночь. Я думала, что здесь будет... совсем не так, как
оказалось. Эти отели...
Он улыбнулся: