"Луис Ламур. Шалако " - читать интересную книгу автора

Самых сильных лошадей запрягли в фургон, в который погрузили все, что
можно сбыть за границей, продукты и патроны. Верховые лошади не привыкли
ходить в упряжке, но для людей, справлявшихся с дикими мустангами, это не
составило проблемы. Когда вывели ее кобыл, Ирина на мгновение испытала
злорадство. Ни на одной из них никогда не сидел мужчина, и она знала, что
кобылы при первой возможности избавятся от всадников и убегут.
- Оставь чалого, - сказал Фултон, - он загнан.
- Они пошлют на нем за помощью, - возразил Хокетт.
- Рио, ты же знаешь, лошадь никуда не годится. Куда скакать за помощью?
Ближайшее место в семидесяти - восьмидесяти милях, может, и вдвое больше, и
повсюду апачи.
Внезапно взгляд Фултона остановился на Ирине.
- Ты и Дэвис пойдете с нами.
- Не думаю.
Странным, змеиным движением Фултон повернул голову.
Говорил граф Анри, он спокойно встретил взгляд Фултона. Глядя на
француза, только дурак мог усомниться в том, что тот готов к бою.
Рой Хардинг отошел в сторону и стал так, что сразу обнаружил свое
намерение. Фон Хальштат собрал все силы и сосредоточия свое внимание на
Фултоне.
- Уходите с тем, что взяли, - холодно сказал Анри, - иначе придется
убить всех нас, а сделать это, не оставляя следов, вам не удастся.
Подозреваю, что известный вам полковник Форсайт удивится, почему в нас
стреляли в упор и куда исчезли фургоны. Кроме того, - добавил он, - апачи
еще достаточно близко, чтобы заинтересоваться, почему здесь стреляют без
них. Не ровен час вернутся и проверят, в чем тут дело.
- Да ну их, Боски, - сказал Хокетт, - в Мексике полно баб.
Фултон резко повернулся.
- Ладно, поехали!
Мошенники скрылись в облаке пыли, с ними остались только Рой Хардинг,
Баффало Харрис и Мако - повар, привезенный из Европы.
Ирина достала из-под груды одеял патроны и раздала. Солнце садилось.
- Обороняться здесь больше невозможно, - сказал фон Хальштат. - Нас
слишком мало.
- Уйдем в горы, - предложил Хардинг. - Там мы найдем укрытие получше.
- А воду где возьмем? - с сомнением в голосе спросил Баффало.
Из русла появился Шалако и шагом въехал в лагерь.
- Соберите все съестное, одеяла, все, что можно унести на себе. Если
хотите жить, надо отсюда уходить немедленно.
- Но здесь вода! - запротестовал Даггет. - А конюшня словно крепость!
Шалако не тратил слов попусту.
- Какая вода, если индейцы у порога?
- Поход через горы убьет мою жену! - возразил Даггет.
- А что будет, если она останется?
Ирина не теряла времени. С помощью Жюли и Лоры она бросилась укладывать
продукты и патроны. Фон Хальштат и Анри смастерили из двух длинных сюртуков
носилки. Они протащили один шест в рукава обоих сюртуков с одной стороны, а
второй шест - с другой, затем застегнули сюртуки.
Когда они наконец отправились в путь, уже темнело.
Впереди, рядом с мужем, шагала Эдна Даггет, за ней Жюли вела чалого,