"Луис Ламур. Шалако " - читать интересную книгу автора

способом, каким выигрывали старые.
Время от времени раздавались одиночные выстрелы... вероятно, защитники
видели индейцев там, где их не было.
Он отломил от куста несколько веток и протянул арабу. Тот с сомнением
понюхал странное подношение, округлил губы, помедлил, но, уразумев, что
человек почему-то хочет, чтобы он это съел, попробовал угощение, ветки ему
понравились, и он принял еще.
- Привыкай, мальчик. Пока ты со мной, овес у тебя будет нечасто.
Шалако покинул ночной лагерь и укрыл коня в скалах повыше, где рос
антилопий куст и еще одно съедобное растение - "шерстяной жир". Затем уселся
у камня, представлявшего наилучшую позицию, и стал обдумывать положение.
Возникшую проблему не решить суетой и пальбой. Если ее вообще можно
решить, то исключительно путем тщательного размышления.
Резонно предположить, что у ранчо собралась лишь небольшая часть
апачей. По дымовым сигналам он понял, что Чато ждал подкрепления из
Сан-Карлоса и что оттуда уже двигаются к нему индейцы.
Более того, из-за трудных условий выживания в пустыне, апачи из Мексики
никогда не шли одной группой, а значит, нельзя определить заранее, откуда
они появятся.
Подполковник Форсайт выйдет из Форт-Каммингса и попытается окружить
индейцев.
Если бы каким-то образом отвлечь нападающих от ранчо, то экспедиция
сможет добраться до Форт-Каммингса или по крайней мере занять более выгодную
оборонительную позицию в горах. На ранчо индейцы постепенно оттеснят их к
постройкам и отрежут от воды.
Представив себя на месте Форсайта, Шалако пытался угадать его действия.
Обе долины Анимас и Плайас предоставляли апачам путь для отступления.
Значит, отряды непременно пойдут вдоль Хетчетов и Пелончилос.
Как обычно в юго-восточных пустынях, воздух на этих высотах был
невероятно чист. Со своего камня Шалако прекрасно различал постройки ранчо и
белые крыши фургонов. Он не мог рассмотреть людей, но лагерь видел ясно и
четко.
Каково старое правило для определения расстояния? Стволы больших
деревьев различимы за милю; за две с лишним мили - скажем, за две с
половиной - можно разглядеть окна и дымовые трубы; ветряные мельницы - за
шесть миль и за девять миль - церковные купола.
Это средние цифры для обычной атмосферы, в чистом воздухе пустыни их
надо увеличить. Здесь влажность меньше и, следовательно, видимость намного
лучше.
Сидя на камне под утренним солнцем, Шалако наблюдал за ранчо,
прикидывая возможные варианты развития событий. Был шанс, что дымовой сигнал
сработает, и он решил попробовать.
Над неподвижной пустыней колыхалось марево зноя. Лежа на животе в углу
жилого дома ранчо, Фредерик фон Хальштат, барон и генерал, ощущал во рту
горький вкус поражения.
Со лба стекал пот и попадал в глаза. Время от времени он вытирал ладони
о штаны и слизывал капли пота с верхней губы. Перед ним было марево зноя, он
щурился в призрачную картину пустыни, ощущая под ложечкой холодный страх.
Слева, в сорока ярдах от лагеря, откинув руку, лежал апачский воин.
Насколько мог судить Хальштат, это был единственный убитый им индеец, хотя