"Луис Ламур. Горящие холмы " - читать интересную книгу автора

она не была в городе, не заходила в магазины, чтобы пощупать вещи, которые
была не в состоянии купить. Как хорошо было ходить по городу. Мужчины
провожали ее взглядами и отпускали замечания, женщин охватывал гнев, губы их
сжимались в полоску, и они отворачивались. Она была мексиканкой, про которую
говорят: "Она не может быть лучше, чем есть сейчас". Женщины возмущались,
видя, что мужчины всегда провожают ее взглядами. А она нарочно бросала им
ответные взгляды. Она могла бы ненавидеть их всех, но она была женщина. Они
презирали ее, но одновременно и желали. Среди бледных лиц женщин ее яркая
красота пленяла. Она знала это, и ей это нравилось. Она знала, что мужчины
чувствуют в ней что-то от дикой природы. Девушка вздернула подбородок... у
других женщин есть, конечно, красивые наряды, но она - Мария Кристина.
Плотной группой всадники перевалили через гребень холма и шагом пустили
коней по склону. Они остановились в десяти ярдах от девушки. Их было десять
человек, и все лица были ей знакомы.
Джек Саттон среди них был наихудшим. Он был очень красив, смерть всегда
была где-то рядом с ним. Он с головы до пят осмотрел ее с откровенной
наглостью.
- Каждый раз, когда я вижу тебя, ты все хорошеешь, мексиканочка.
Клянусь, однажды я...
- Однажды! - презрение в голосе Марии Кристины было как плеть. -
Однажды ты споткнешься. - Игнорируя его, она повернулась к Бену Хиндеману: -
Что вам надо?
Не было ничего неожиданного в том, что она обратилась именно к нему. Он
был невысок и не так строен, как Саттон, но обладал мощной мускулатурой.
Большой подбородок Хиндемана вечно был покрыт щетиной.
- Ты видела раненого человека на загнанной рыжей лошади?
- Я никого не видела. О ком вы говорите?
Саттон не отрываясь смотрел на нее. Мария Кристина знала, он хочет ее,
и она нарочно, каждым движением своего тела, издевалась над ним, ненавидя за
его презрение и его страсть. Она была мексиканкой и держала овец, но к нему
она относилась с презрением, и это доводило его до бешенства.
- Если кого-нибудь увидишь, дай нам знать, - сказал Джек Саттон, -
пошли своего младшего брата. А еще лучше... я сам вернусь... один. - Он
оглядел ее фигуру, грязно ухмыльнулся: - Думаю, тебе нужен мужчина.
Она смерила его взглядом.
- Где ты видишь здесь мужчину? - спросила она полным оскорбительного
презрения голосом. - Ты себя имеешь в виду?
Его лицо исказилось от ярости.
- Ты, грязная!..
Он хлестнул лошадь и поскакал прямо на девушку. В ту же секунду она
выхватила свой тяжелый кольт и выстрелила.
От вспышки и грохота выстрела лошадь резко дернула головой и упала, на
ухе Саттона появилось красное пятно, из которого ярко-красными каплями
потекла кровь.
Не меняя выражения лица, Мария Кристина продолжала целиться из кольта.
- Убирайся. В следующий раз не промахнусь.
Потрясенный Джек Саттон коснулся уха, а потом посмотрел на руку - она
была вся в крови. От пережитого шока он стал бледным как смерть.
Глаза Хиндемана сверкнули, и он внимательно стал изучать Марию
Кристину.