"Луис Ламур. Путь к Семи Соснам ("Хопалонг Кэссиди") " - читать интересную книгу автора

на крупе и морде одной из лошадей. Шестеро всадников быстро двигались на
север, держась ближе к горе и выбирая путь, скрытый от посторонних глаз.
Кэссиди хорошо знал Запад и поэтому появление всадников слегка
встревожило его. Было видно: эти люди скачут с определенной целью и не
хотят, чтобы их заметили с дороги, по которой проезжают дилижансы.
- Ладно, Топпер, - тихо сказал Кэссиди своему крепкому жеребцу, -
поехали посмотрим, что происходит. Они наверняка знают, где спрятаться. Им
тоже не хочется промокнуть.
Белый конь двинулся вниз по склону, сам выбирая дорогу. Еще раз
взглянув на облака, которые были уже совсем близко, Хопалонг по очереди
вынул шестизарядники и тщательно их протер. Это были серебристые, видавшие
виды кольты 45-го калибра, прекрасно сбалансированные, с костяными,
потрескавшимися рукоятками. Он не пользовался ими несколько недель, однако
знал, что только неусыпная бдительность обеспечивает безопасность.
Городок Семь Сосен был лишь ближайшей целью в странствиях Кэссиди по
землям Запада. Где-то к северу отсюда было ранчо его старого приятеля
Гибсона, с которым они когда-то вместе клеймили скот.
Гибсон жил с овдовевшей дочерью. Кэссиди собирался остановиться у них
на несколько дней, прежде чем двинуться на северо-восток, в Монтану.
Появление всадников, даже если они знали укрытие от дождя, не
обрадовало его. У Кэссиди не было желания встревать в междоусобицу среди
скотоводов или еще какую-нибудь неприятность. Его путешествие носило
исключительно познавательный характер - благо, позволяли деньги в кармане.
Он не торопился.
На шляпу упали первые капли дождя. Хопалонг нахмурился. Из седельной
сумки он достал дождевик и на ходу накинул его. Топпер спустился с гребня и
вошел в кедровую рощу, а его хозяин продолжал высматривать укрытие от грозы.
На глаза ему попалась огромная куча пустой породы, но сама шахта давно
обвалилась.
На едва заметной тропе, огибающей подножие Горы, Кэссиди обнаружил
следы тех самых всадников. С минуту он изучал следы, читая их так же легко,
как другие читают книгу. Кони были свежие, хорошо подкованные, однако копыто
одного из них было подрезано слишком узко, и животное слегка припадало на
эту ногу.
Темные, тяжелые, клубящиеся тучи затянули все небо. Дождь набрал силу,
серым покрывалом опустившись на равнину и горы.
У обвалившейся шахты тропа спускалась вниз, здесь можно было двигаться
побыстрее, и Кэссиди, пустив жеребца легким галопом, выбрался на главную
дорогу. Остановившись, он опять увидел следы всадников, еще не смытые
дождем. Они пересекали дорогу и уходили в невысокий подлесок вдоль нее.
Ливень стих, и Хопалонг вдохнул давно знакомый запах влажной пыли.
Затем опять ударил гром, и с новой силой хлынул дождь, сопровождаемый
сильными порывами ветра. Темнота стала непроглядной, лишь изредка сверкали
молнии. По дороге Кэссиди погнал жеребца галопом. Гроза стала затихать, и в
этой относительной тишине где-то впереди раздались выстрелы!
Два... еще три... нестройный залп... и еще один - последний!
Поставивший точку!
Натянув поводья, Кэссиди вслушивался в наступившую тишину. Ничего.
Дождь зарядил снова, вначале мягко шепча, затем набирая силу, постепенно
приходя в прежнее неистовство. Кэссиди ниже надвинул шляпу, поднял воротник