"Луис Ламур. Путь воина (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

тебя!
Брат привязал лошадей и принялся за еду. Отправившись верхом, мы сможем
довольно быстро проехать по Пути воина. Запасов мяса и муки у нас было
достаточно, так что можно будет ехать, не останавливаясь для охоты.
- А та, другая, - поинтересовался я, - которую забрали вместе с дочкой
Пенни? Кто она?
Наступило неловкое молчание. Оно длилось, наверное, целую минуту,
прежде чем он наконец заговорил:
- Это девица Маклин. Женщина трав.
С чего это вдруг такая нерешительность? Что там случилось на самом
деле? И куда смотрели местные мужчины? Разумеется, почти никто из них не мог
толком ориентироваться в лесу (если не сказать большего). В прошлом почти
все они были ремесленниками: ткачами, плотниками и тому подобное, а Янс был
хорошим охотником, привычным к путешествиям по безлюдным тропам. К тому же
он неплохо разбирался в повадках индейцев.
Женщина трав? Что бы это могло означать? Может быть, то, что она
собирала травы или хорошо разбиралась в них? Такая девушка должна
чувствовать себя в лесу как дома.
- Будет лучше, если мы поторопимся, Кин. У меня такое ощущение, что нам
придется заниматься этим в одиночку. Потому что никто из местных не станет
отправляться на поиски Дианы Маклин.
В голосе брата угадывалась некая интонация, заставившая меня на минуту
оторваться от сборов.
- Не станут? Но почему?
- Потому что все считают ее ведьмой. Они лишь вздохнут с облегчением:
"Слава Богу, наконец-то отделались". И все.
- А как же дочь Пенни? - возразил я.
- Плохо, что она оказалась в такой компании. Можешь не сомневаться,
Кин, там никто и палец о палец не ударит. Вся надежда только на нас. Иначе
девчонки пропадут. Конец им, это я тебе говорю.


Глава 2

Мы выехали еще засветло, и к вечеру были уже довольно далеко от дома.
Решили ехать по дальней тропе, что уходила в скалы, возвышавшиеся позади
нашей хижины, петляя среди валунов и цветущих зарослей, - чтобы какой-нибудь
случайный наблюдатель не приметил нашего отъезда. Все трое ехали верхом, и,
должен признаться, я впервые в жизни увидел индейца на лошади. Старика звали
Тенако.
Лошадей в наших колониях было мало. Наши были куплены у одного испанца,
который решил-таки возвратиться обратно, и ради этого ему пришлось
распродать всех своих коней. Вообще-то испанцам из Флориды не разрешалось
торговать с англичанами, но, видать, такова человеческая натура, и к тому же
у нас было много таких товаров, без которых им тоже было не обойтись. Так
что торговля потихоньку шла. Мы платили золотом из своих запасов: немного
нашли здесь, остальное было заработано отцом, который в свое время занимался
торговлей.
Со всех сторон нас окружали индейские земли, и любой индеец там
посчитал бы всякого чужака своей законной добычей. И все же были среди них и