"Луис Ламур. Путь воина (Вестерн) " - читать интересную книгу авторатакже немного рыбы. И пахло вкусно, очень вкусно.
Скоро их будут кормить, а затем свяжут на ночь. Она уже заприметила один пень поблизости, оставшийся на месте сломанного бурей дерева, ощетинившийся острыми краями. Он был близко, совсем близко, и, если бы ей удалось подобраться к нему, можно было попробовать перепилить веревку об острые деревянные обломки. Но на это понадобилось бы время. Она уже решила, что из лагеря они выберутся, пройдя между двумя деревьями, которые росли близко друг от друга, - там не было ни кустарника, ни шуршащих листьев, ни маленьких веточек, которые могли бы треснуть под ногой. Верн улегся спать. Толстяк отправился на берег, в дозор. В море ветер и волна делают свое дело, и поэтому корабли нередко приходят позже намеченного срока, задерживаясь порою на несколько недель. А иногда им и вовсе не суждено возвратиться к родным берегам. Лашан расположился у костра, раскуривая трубку. Генри взял миски с похлебкой и отнес их пленницам. Передавая одну Керри, а вторую ей, он чуть слышно прошептал, глядя в сторону: - Корабль близко. Я видел стеньги. Корабль близко! Он уже здесь! И теперь... - Сегодня ночью, - прошептал он, поднимаясь с колен и немедленно возвращаясь к костру. Лашан пристально смотрел на них. Услышать он ничего не мог, а вдруг все же догадывается? Сегодня ночью? Но как? Глава 6 Призрачный лунный свет серебрил листву; в вышине, над пронзающими ночное небо верхушками деревьев неспешно проплывали легкие облачка. Мы лежали под сенью кленовых ветвей, прислушиваясь к звукам ночи. - Мы недалеко от моря, - прошептал Янс. - В воздухе пахнет солью. - Ага, а корабль еще не подошел к берегу. Очень хочется верить в то, что мы не опоздали. - Шхуна еще не бросила якорь. - Сам вижу. Ты что, и вправду считаешь, что мы сможем справиться с целой командой? - поинтересовался Янс. - Не забывай, речь идет о твоей родственнице, - холодно заметил я. - Даже если нам придется сразиться со всеми, мы это сделаем. Там на борту не больше двенадцати стволов, а у нас с тобой их два. Янс презрительно фыркнул. Он уже собирался что-то сказать, когда лес огласился гневным воплем, потом еще одним. За воплями последовала тирада проклятий и грязная брань. - Сбежали! - вопил кто-то. - Сбежали, чтоб вам пусто было, идиотам! Кто был на карауле? Послышались приглушенные голоса. - Вот сам и отправляйся теперь за ними! - продолжал разоряться все тот же гневный голос. - Они не могли далеко уйти! Верни их, Генри, или же, клянусь Богом, я... - Они убежали, - восторженно зашептал Янс. - Вот ведь чертовка! |
|
|