"Луис Ламур. Путь воина (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

землей переплелись ветки деревьев. Еще не рассвело, но она слышала, что один
из рабов уже проснулся. Это были первые африканцы, которых ей довелось
увидеть воочию, и поначалу она даже не знала, как себя с ними вести и как
разговаривать. С индейцами ей сталкиваться доводилось, но эти люди были
совсем другими.
Да и возможностей для общения у них почти не было, потому что рядом
неотступно находились трое белых, охранявших их. Все три сторожа были крайне
подозрительны и никому не доверяли, и все же она чувствовала, что один из
рабов был настроен по крайней мере сочувственно. Рабы, хотя оба они были
чернокожими, вели себя по-разному.
Диана не питала иллюзий. Никто в бухте не станет чересчур
усердствовать, чтобы найти ее. Вот Керри - совсем другое дело, потому что
ради нее Пенни пойдут на все. Конечно, ее отец тоже сделает все, что в его
силах, но он сам плохо знал лес, а обыватели из поселения будут только
обещать, но не станут слишком утруждать себя поисками. Если им с Керри
суждено убежать отсюда, они должны будут сами что-то предпринять. Времени на
раздумья почти не осталось.
Их сторожа были напуганы и злы на весь свет. Время шло, и Диана
чувствовала, как нарастает в них беспокойство. Очевидно, их пугала
необходимость держать на этом берегу двух белых пленниц. И хотя очень
немногие пуритане из Плимута, с мыса Анны или из многочисленных мелких
поселений, разбросанных в их окрестностях, были приверженцами прогулок по
лесу, среди них все же находились такие, кто занимался поисками новых
участков земли, которые были бы выгодны с точки зрения коммерции. То есть
где-нибудь на побережье. А корабль, который должен был забрать девчонок и их
самих, как назло, задерживался.
Лежа без движения, Диана раздумывала над тем, как ей теперь быть.
Единственной ее надеждой был раб, которого все называли Генри.
Это был высокий, крепкого сложения молодой человек с правильными
чертами лица. О том, что в прошлом он был воином, можно было догадаться уже
хотя бы по тому, как он держал себя, и по нескольким шрамам, которые она
заметила еще раньше. Другой раб был коренаст, ниже ростом и смиреннее, но из
разговоров она поняла, что он был превосходным рыбаком и лодочником.
Усевшись на земле, она начала расчесывать и заплетать волосы. Генри
прошел мимо, собирая ветки для костра.
- Скоро, - чуть слышно проговорила она, - это должно быть скоро.
Он не ответил. Услышал ли он ее? Понял ли? А если понял, захочет ли
помочь? Может, с ним она окажется в худшем положении? Наверное, нет, или,
может, она лишь тешит себя надеждой?
Куда бы они ни пошли, что бы они ни делали, один из охранников всегда
был рядом и настороже.
Она не сомневалась в том, что Генри обдумывает план побега. Но за все
время она слышала от него лишь пару слов по-английски. Обычно он
разговаривал по-португальски, обращаясь к одному из охранников - высокому,
худощавому человеку.
- Если бы ты нам помог, - еле слышно сказала она, когда он подошел к
костру с ее стороны, - мы ушли бы вместе.
Неопрятного вида толстяк уселся на земле, пристально глядя Диане в
лицо.
- Ты что, говоришь с ним? - грозно спросил он.