"Луис Ламур. Поездка за наследством (Вестерн) " - читать интересную книгу автора - Полагаю, что ты - Бенсон. Послушай, Бенсон, даю тебе шанс. Сию же
минуту поворачивайся и дуй отсюда. Убирайся, пока можешь, и будем считать, что ничего не случилось. - Чтоб мне провалиться! И я должен это терпеть? Старый джентльмен умом тронулся! Куда его, черт возьми, несет? - Вы, куча грязных свиней! - повысил голос Чантри. - У меня в карманах хватит денег, чтобы целый месяц по воскресеньям поить вас вусмерть, но коль полезете за ними, будете вместо галстуков носить собственные кишки! Один из головорезов пошел было на попятную. - Громила, слушай, что он говорит! Никакой он не джентльмен! Давай смываться! - Окажись вы все на моем корабле, - весело продолжал Финиан, - целовали бы вы у меня дочку пушкаря! Разложили бы вас на пушке по правому борту да всыпали по заду полсотни горячих от пенангского судьи! - Громила? Давай смываться! Этот малый сам ходил по палубе! - Не будь, черт возьми, идиотом! Пускай и ходил, что с того? Мне нужны его... Порядок! Хватай его! Громила Бенсон ринулся вперед. Взмахнув дубинкой, прыгнул второй. В руках у Бенсона блеснул нож. Финиан Чантри был воплощенное хладнокровие. Он отступил всего на полшага. Трость в его руках распалась надвое. Молнией блеснул клинок. Бенсон уловил блеск стали и, в ужасе выпучив глаза, попытался было остановиться. В следующий миг в том месте, где у Громилы был рот, от уха до уха зияла рассеченная клинком страшная щель. Второй нападающий занес свою дубинку, но клинок, не останавливаясь, отхватил ему щеку и нос. Бенсон уже убегал, спотыкаясь и захлебываясь в собственной крови. Третий, более благоразумный, и не думал приближаться, и потому бежал уже далеко впереди. Быстро обернувшись, Финиан увидел, что Джонни Гиббоне, прижав противника к стене, молотит его обоими кулаками. Еще одного уложил Арчи, а третий улепетывал. С бешено бьющимся сердцем Финиан Чантри смотрел ему вслед. Потом достал из кармана носовой платок, насухо вытер клинок и вложил его в трость. - Свора негодяев, - произнес он, когда подошел Джонни Гиббонс. - В другой раз подумают, прежде чем лезть в драку. Подошли к карете. Чантри забрался внутрь, за ним Джонни. - Арчи? - позвал адвокат. - Спасибо, сэр, мы с вашим возницей приятели. Поеду с ним. - Вы говорили, - заметил Гиббоне, - что всыпали бы им полсотни горячих от пенангского судьи. Никогда не слышал такого. - Пенангский судья - это палка из ротанга, пальмового дерева. В Индийском океане с ее помощью поддерживали дисциплину на корабле. - Вы были офицером во флоте? - Недолго. Как и мой брат, занимался заморской торговлей, закупал товары и нередко ходил с грузом, чтобы продавать самому. Как и он, изучал право, так что в конце концов остановился на нем. Выбор оказался удачным. - Если я могу быть чем-нибудь вам полезен в деле О'Хара, только скажите. - Нет, это дело пустяковое. Того, что вы уже сообщили, вполне |
|
|