"Луис Ламур. Бендиго Шефтер " - читать интересную книгу автора

послышался голос Мэй, следом - резкие голоса индейцев. В вигваме шел спор.
Этан приподнял полог и быстро вошел, я - следом.
Посредине горел небольшой костер, после морозного воздуха внутри
показалось душно и угарно. Тут же были дети и Мэй. Пока, слава Богу, они
были невредимы, только сильно напуганы.
Индейцев было пятеро. Один, молодой, просто заходился от ярости.
Остальные оказались постарше, а тот, к которому обращался парень, был
совсем стар. Но взор у него был ясен, и, как мне показалось, в глазах
сверкали грозные огоньки, как будто ему не нравилось то, что выкрикивал
молодой жеребец.
Как только мы вошли, разговор оборвался. Молодой индеец схватился за
томагавк. И тут же я навел на него дуло своего шестизарядного револьвера.
Я был удивлен не меньше, чем индеец, ибо у меня и в мыслях не было
вытаскивать пушку. Я выдернул ее не рассуждая. Каким бы храбрецом ни
оказался молодой индеец, он прекрасно понял, что означает мой жест, и
отбросил томагавк, словно кусок раскаленного железа.
Этан заговорил со стариком на языке шошонов. Старик ответил, а Этан
потихоньку переводил его слова для меня.
- Этот молодой козел положил глаз на Мэй, он хочет оставить ее у себя,
а малышей убить, но старику это не нравится. Он говорит, что шошоны - друзья
белому человеку. И тут есть кое-что еще. Похоже, этот парень вырос из
коротких штанишек, а старик хочет поставить его на место.
Я не спускал глаз с юного воина. Похоже, он был в ярости, словно дикий
кот в ловушке, и просто лез в драку.
- Этан, скажи им, что мы друзья. Пусть возвращаются, когда растает
снег, мы будем с ними торговать. Пусть привозят меха, шкуры - все, что
могут. И поблагодари, что выручили детей из беды. Скажи, что весной у нас
будут для них подарки.
Сэкетт заговорил, но не успел старик ему ответить, как молодой
взорвался в крике. Он яростно размахивал руками, будто призывал на помощь
население соседних вигвамов.
- Нужно хватать детей и бежать, - шепнул я Этану. - Здесь пахнет
неприятностями.
Этан даже не повернул головы.
- Мэй, встань, бери детей за руки и - к нам!
Молодой индеец вновь заорал, но я заехал ему кулаком в живот. Он
согнулся от боли, а я добавил: врезал ему в скулу рукояткой револьвера.
Остальные даже не шевелились, а старик что-то сказал на своем языке.
Похоже, они не очень расстраивались от того, что случилось.
Этан вытащил кисет с табаком и протянул его старику, показав жестом,
что табак предназначен для всех. А я вынул топор работы Каина - таких не
сыскать больше нигде - и протянул его старику.
- Друг, - сказал я, тыча себе в грудь. - Это волшебный топор, он сделан
из небесного железа.
- Дети вперед, ты за ними, - сказал Этан.
- Я позади с пушкой, а ты иди с детьми.
Мы тащились, утопая в снегу, который с каждой минутой делался все
глубже, и - Боже! - как медленно тянулось время, пока мы не перевалили через
хребет. У нас за спиной кричали индейцы, и сердце гулко колотилось в моей
груди.