"Луис Ламур. Через пустыню (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

Я взглянул направо, затем налево в поисках выхода из сухого русла.
Наконец я нашел более или менее пологий откос, повернул коня и направил его
в ту сторону. Небо уже посветлело, и, если солнце поймает нас на открытом
месте, долго мы не продержимся.
Мы выбрались из русла, хотя мне пришлось спешиться и самому тянуть
коней вверх. Впереди появился проход в горах, и откуда-то у меня взялись
силы, наверное, последние.
Солнце светило уже час, когда мы нашли прибежище под одной из скал.
Конь Доринды просто отказался идти дальше, и я его не виню.
Свалив седла в тени, я осмотрелся и не увидел ни единого кактуса, хотя
тут они должны были расти. Более того, я не увидел ничего, чем можно было
бы накормить коней. Только редкие несъедобные кусты.
Учитывая состояние коней, я решил, что много они не пройдут. Крупный
жеребец и мой собственный конь могут одолеть еще несколько миль, да,
пожалуй, второй конь, купленный у Харди... Мы должны найти воду.
Доринда прилегла на песке, а я отошел подальше и тщательно изучил
местность. Примерно час я кружил по пустыне в поисках следов, но нашел их
очень мало, и все вели в разные стороны.
Большинство обитателей пустыни существуют либо вовсе без воды, либо
пьют очень мало, получая влагу из растений или животных, которыми питаются.
Наконец я сдался, вернулся и сел в тени. Наверное, я задремал, и,
когда проснулся, горло пересохло настолько, что я почти не мог глотать. Я с
трудом открыл рот, потому что губы сильно потрескались. Я понял, что наш
конец близок.
Девушка спала, а может быть, потеряла сознание. Одна лошадь лежала на
боку на песке, другие повесив головы стояли на трех ногах.
Я с трудом поднялся, ухватившись за камень, и решил попытать счастья
еще раз. Я опять взял флягу и, чтобы не потерять, повесил ее на шею.
Мы остановились у большой скалы из белого гранита, стоявшей отдельно у
подножия гор. Рядом были разбросаны такие же скалы, и как бы ни хотелось
мне быстрее найти воду, я попытался как следует запомнить нашу скалу, иначе
я не отыщу дорогу обратно.
- Я найду воду, - сказал я вслух.
Если Доринда и услышала меня, то никак этого не показала, она так и
осталась лежать на песке. Я повернулся и пошел прочь.
Песок пустыни - белый и обжигающий. Солнце отражалось от него и било в
лицо, от него не было спасения. Через несколько шагов я стал спотыкаться.
Один раз упал на камни, поднялся и некоторое время стоял, не в силах
двинуться с места.
Я не отрывал глаз от песка, но вдруг что-то, как тревожный колокол,
прозвучало у меня в голове. Я остановился, несколько раз мигнул, с трудом
повернул голову и увидел человека, стоявшего на скале.
Пока я собирался с мыслями, он поднял винтовку, солнце блеснуло на
дуле, и он выстрелил. Инстинкт заставил меня схватиться за револьвер, но
при этом я потерял равновесие и упал. Это я помнил... но затем все
заполнила темнота.
Холодно... Мне холодно.
Ослабевшими руками я попытался зарыться в согревающий песок, но
тщетно. Я открыл глаза и хотел сглотнуть. Рот окаменел от сухости.
С огромным трудом я поднялся. Наступила ночь, было холодно и очень