"Шарлотта Лэм. Волшебный свет" - читать интересную книгу автора

Росс опустил ее на ложе из мягких, шуршащих папоротников и травы. Она
опьянела от запаха земли и хвои. Не прерывая поцелуя, они принялись
лихорадочно раздевать друг, друга. Дилан уткнулась пылающим лицом в его
голую грудь и простонала:
- Как я люблю тебя!
- Все равно не так, как я тебя, - пробормотал он.
Тела их сплелись, движения стали судорожными; оба отчаянно стремились к
высшему наслаждению. Наконец в потемневшее небо взмыл единый блаженный стон.
Потом они долго лежали на смятых папоротниках, так и не разомкнув объятий.
Его рука покоилась под ее спиной; ее нога вытянулась поперек его тела, а в
густеющих сумерках, посверкивая крылышками, вились мошки.
- Люблю твоих мошек, - прошептала Дилан в полусне. Прошептала и про
себя удивилась, как она могла сомневаться насчет того, выходить ли за него
замуж. Еще никогда и ни с кем не было ей так хорошо. Вот бы провести здесь,
рядом с ним всю ночь, под звездами и луной, среди запахов и звуков леса.
Наутро он встал с первыми лучами; она еще спала. Он подал ей в постель
чашку чая и тост, намазанный маслом. Дилан растерянно заморгала, когда
солнце коснулось ее ресниц и позолотило их. Росс наклонился, чтобы
поцеловать теплую ложбинку между ее грудями.
- Как жаль, что надо на работу! Ты такая соблазнительная в этой
рубашонке. А без нее - и подавно. - Он сдвинул пониже отороченную кружевом
ткань и вдохнул аромат ее кожи. - Ммм... медом пахнет и цветами.
Ее пальцы зарылись в густые темные волосы.
- Росс, а ты не можешь немного задержаться?
- И рад бы, да не могу. - Он хрипло засмеялся, потом вздохнул,
выпрямляясь. - Мы с тобой спустились на землю, у меня работа. Пора, милая.
Когда вернусь - точно не знаю, но в холодильнике и в морозилке полно
провизии. Если что - номер моего сотового ты знаешь. Машину я забираю: мне
весь лес объезжать, да еще с инструментом. Но если захочешь пойти в
деревню - тут всего две мили. Или, может, почтальон заедет, тогда попросишь
тебя подвезти. Он всех тут подвозит. А уж обратно придется пешком.
- Ничего, я люблю ходить. Надо же как-то форму поддерживать.
- Об этом не беспокойся. Я по ночам буду тебя тренировать.
- С тебя станется! - хохотнула она.
- А когда твой зять привезет ту игрушку, которую ты машиной величаешь?
- Не смейся над моим "цветочным фургоном". Я его просто обожаю. Это,
конечно, не гоночная машина, зато надежная. А какая красавица! Другой такой
нет. Когда я на ней езжу, все на меня глазеют.
- Ну еще бы!
Свою малолитражку она купила несколько лет назад на распродаже.
Изначальный ее цвет именовался "зеленый металлик", но Майкл расписал ее
экзотическими цветами, пальмами, и старушка преобразилась.
- Фил обещал в выходные пригнать. На неделе он никак не обернется. Ему
ведь надо ехать на поезде в Лондон за машиной, потом сюда, а потом обратно в
Пенрит на поезде. Сам понимаешь, путь не близкий. Фил такой славный: сам
вызвался.
- Фил - парень что надо, мне он понравился, - сказал Росс, интонацией
подчеркивая, что Фил понравился ему в отличие от Майкла. Видно, его с этого
уже не сдвинешь. А жаль, ведь это два главных человека в ее жизни, как
неприятно, что они невзлюбили друг друга. - А вы с сестрой похожи, - с