"Шарлотта Лэм. Соблазнитель в деловом костюме " - читать интересную книгу автора

встрепенулись, уставились на него, пытаясь разгадать его чувства.
Андреа доверчиво, с надеждой, улыбнулась. Она обожала Мэтта. Можно
сказать, боготворила. Считала его самым умным и самым привлекательным
мужчиной из всех, кого встречала в жизни. Несмотря на свое удачное
замужество и двоих детей-близняшек, она души в Мэтте не чаяла. Прошлой зимой
на званом обеде ее муж Джери заметил, какими сияющими глазами она смотрит на
Мэтта, и поддразнил ее:
- Ты зря теряешь время, любовь моя. Этот парень теряет голову от
компьютеров, а вовсе не от женщин. И вообще, что вы, девушки, в нем
находите? Что в нем такого, чего нет у меня?
- Ничего, дорогой, совершенно ничего, - торопливо ответила Андреа,
чтобы не обидеть Джери. Но как бы сильно ни любила она своего толстяка-мужа,
все же Мэтт ухитрялся выглядеть великолепно даже в старых потертых джинсах и
рабочей рубахе - совсем как кинозвезда! И с ней были согласны буквально все
сотрудницы. Ноэль тоже от него без ума. Вообще-то ей еще не встречалась
женщина, которой не нравились бы его голубые глаза, шелковистые рыжеватые
волосы, обаятельная улыбка и неторопливая, ленивая походка.
В обеденный перерыв, поедая салатики в ближайшем кафетерии, сотрудницы
компании наперебой обсуждали красоту Мэтта Харна и способы привлечь его
внимание.
Но все их усилия были тщетны.
В жизни Мэтта не было места женщинам с тех пор, как его жена, Эйлин,
три года назад умерла при родах. Андреа виделась с Мэттом на следующий день
и была поражена тем, как он изменился. Его семейная жизнь складывалась очень
счастливо. Они с Эйлин знали друг друга еще со школьной скамьи. Смерть жены
стала для него ударом. Андреа пыталась утешить его, но услышала в ответ
только одно:
- Ты очень добра, но я не хочу говорить об этом, Андреа.
Бледный и осунувшийся, он уехал и не появлялся в компании десять дней.
Вернулся он другим человеком. С тех пор он с головой ушел в работу. Сильно
похудел, стал молчаливым и мрачным.
Это беспокоило абсолютно всех, но теперь к нему страшно было
подступиться. Милашка Мэтт, Мэтт-весельчак превратился в угрюмого деспота.
Его даже начали побаиваться
Слава богу, со временем он оттаял. За последнюю пару лет, ко всеобщему
облегчению, он стал почти прежним. Начал смеяться, чаще улыбаться и шутить,
но где-то в глубине его голубых глаз таилась боль.
Андреа часто замечала, как он смотрит из окна кабинета на серо-голубую
полосу Темзы. Его лицо становилось печальным, и ей ужасно хотелось как-то
его развеселить, но она боялась снова нарваться на резкий ответ.
- Всем доброго утра, спасибо, что пришли вовремя, - произнес Мэтт,
усаживаясь во главе стола. - Я не отниму у вас много времени. Мы все в курсе
дела. Кто-то скупает наши акции. У нас уже возникали такие ситуации в
прошлом, так что всем ясно, что нашу компанию пытаются захватить. Это
серьезное нападение. Деньги потрачены очень большие. Я попросил Рода
провести расследование. Сначала мы дадим ему слово, а затем я хотел бы
выслушать ваши личные мнения, прежде чем мы перейдем к обсуждению наших
дальнейших действий. Согласны?
- Они пытались связаться с тобой, Мэтт? - спросил Джек Роу, слегка
изменившись в лице.