"Шарлотта Лэм. Соблазнитель в деловом костюме " - читать интересную книгу автора

беззаботной.
Дон не был здесь ни разу, хотя часто пытался напроситься в гости.
Бьянка не хотела разрушать царящую в доме атмосферу воспоминаниями о
приставаниях Дона или о его грубой и агрессивной манере вести дела.
Сначала Бьянка просмотрела почту - счет, магазинный каталог и открытку.
Откуда открытка, стало ясно с первого же взгляда. На озере Комо жил ее отец.
Бьянка прочитала несколько фраз, написанных его крупным, размашистым
почерком. У них все прекрасно; Мария, его вторая жена, и сын Лоренцо,
которому вчера исполнилось восемь лет, передают ей огромный привет. Погода
отличная; они надеются, что и у Бьянки тоже все в порядке. Простая дань
вежливости.
"Только и всего, - с горечью подумала Бьянка, - несколько слов от
совершенно чужого человека". Что она знает об отце? С тех пор, как он ушел
от ее матери, Бьянка виделась с ним раз пять, не больше.
Зачем он прислал эту открытку? Что заставило его вспомнить о дочери?
Может, он чувствует себя виноватым? Бьянка поджала губы. Скоро он снова ее
забудет. Как и всегда. Наверняка, пройдет еще несколько лет, прежде чем он
вновь напомнит о себе.
Она бросила открытку на кухонный стол и направилась в ванную. После
душа она надела черное белье и прозрачную черную комбинацию. Порывшись в
шкафу, выбрала черное платье-тунику без рукавов с вырезом "лодочкой" и
длиной чуть выше колена. Если Мэтт Харн и питает насчет нее какие-то
надежды, лучше уж одеться попроще.
Заплетя в косу свои светлые волосы и закрепив прическу черным бантом с
бриллиантовой пряжкой, Бьянка тщательно накрасилась и осталась вполне
довольна своим отражением.
Она привычным жестом нанесла по капле любимых французских духов на
запястья, за ушами и у основания шеи, как вдруг раздался звонок, и Бьянка,
вздрогнув, пролила духи на платье и ковер.
Со стоном она закрыла флакон и поставила его на туалетный столик.
"Не хватало еще, чтобы от меня несло духами, как от проститутки!" -
злилась Бьянка, отряхивая платье и размахивая руками, чтобы разогнать
стойкий запах.
Почему он так рано? Она еще не готова встретиться с ним, ей нужно
время.
"И чего я так психую?" - удивилась она, увидев в зеркале свои
потемневшие, испуганные глаза.
У нее за плечами несчетное количество деловых обедов и ужинов. Чем
этот-то отличается? "Соберись, - сказала Бьянка своему отражению. - Это
всего лишь мужчина. Ты прекрасно управишься с Мэттом Харном".
Звонок раздался снова. Бьянка изобразила на лице непроницаемое
спокойствие, глубоко вздохнула, взяла сумочку и теплую кашемировую накидку и
пошла открывать.
Мэтт стоял, прислонившись к стене, высокий, стройный и элегантный.
У Бьянки дыхание перехватило. И надо же ему быть таким красивым!
- Я уже начал подозревать, что ты забыла о нашей встрече, - протянул
он. Его нахальные голубые глаза блеснули, и Бьянку почему-то бросило в жар.
"Что со мной? - сердито подумала она. - Как будто я школьница, впервые в
жизни оказавшаяся наедине с мужчиной".
- Простите, - коротко сказала она. - Вы пришли раньше. Я не была