"Арнетта Лэм. Строптивая невеста " - читать интересную книгу автора

восхититься положительными изменениями, произошедшими в облике той, что в
детстве отравляла ему жизнь.
Он помнил крошечную бой-девку по кличке Карлик, ненавидящую весь мир.
Спутанные волосы спускались до талии, веснушки, как следы от оспы, покрывали
нос и щеки. Повзрослев, Элпин Мак-Кей превратилась в миниатюрное воплощение
женственности. Она была такой маленькой, что едва достигала Малькольму до
груди. Казалось, ему не составило бы труда поднять ее одной рукой, двумя
пальцами обхватить тоненькую шею.
На ней было платье из желтого, словно солнце, атласа с квадратным
вырезом и подчеркнутой талией. Наряд был скромен, но даже монашеская ряса не
могла бы скрыть пышных прелестей Элпин Мак-Кей.
- Где ты, Малькольм? Мне ничего не видно,- ее зовущие фиалковые глаза
разглядывали соколятню.- Скажи что-нибудь, чтобы я могла найти тебя.
Красивый хрипловатый голос тоже не вписывался в тот образ придирчивой
мегеры, который с уверенностью рисовал себе Малькольм. Но скоро она увидит,
что он тоже изменился.
Бросив остатки кролика внимательно наблюдавшей за ним сове, Малькольм
направился к дверям.
- Я здесь, Элпин, - он коснулся ее локтя. Она отскочила, задев юбкой
валявшуюся рядом корзину.
- Ой! - тонкие пальцы ухватились за его запястье. - Пожалуйста,
поддержи меня!
В детстве от нее всегда пахло ворованной едой и зверьками, которых она
вечно спасала. Но теперь Элпин благоухала сладкими экзотическими цветами,
растущими под солнцем тропиков. Мысль о том, что хоть что-то в Элпин Мак-Кей
может понравиться ему, потрясла Малькольма даже больше, чем ее вторжение в
его святилище. Она должна была отправиться в замок Синклер и там дожидаться
приезда своего ненавистного дядюшки. После недавних событий у нее не
оставалось другого выбора. По крайней мере, так планировал Малькольм.
- Сомневаюсь, что ты упадешь,- заметил он. - Ты всегда была очень
ловка.
Она рассмеялась и, запрокинув голову, с прищуром посмотрела на него.
- Это было еще до корсетов, юбок размером со стог сена и модных
туфелек. Ты что, стоишь на каком-нибудь ящике?
- Каком еще ящике?
Выражение ее лица смягчилось. Она все еще пыталась приспособиться к
окружающему полумраку.
- Тогда ты, наверно, вырос высоким, как дуб.
Он посмотрел на ее макушку, которую украшало переплетение толстых кос.
Тонкие завитки цвета красного дерева обрамляли ее лицо.
- А ты, кажется, не выросла совсем. Она поджала губы.
- Я ждала от тебя более меткого замечания, Малькольм Керр. И не такого
обидного.
Она может ждать всего, что пожелает, но скорее на трон Британских
островов воссядет король Иаков III, нежели ей удастся услышать искренний
комплимент из уст Малькольма Керра.
- Интересно, с чего бы это?- процедил Малькольм. - Мы никогда не были
особенно добры друг к другу.
- Потому... потому что мы так долго знакомы.
- Это обстоятельство,- пробормотал он, - в юности доставляло мне немало