"Эдит Лэйтон. Звездная ночь (Трилогия - 3) " - читать интересную книгу автора

смогли помочь Джеффри и его сыну. Взамен они получили важную вещь, которой
прежде не имели: силу и защиту взрослого мужчины в таком месте, где мускулы
значили для выживания не меньше, чем ловкость.
Плюс к этому они приобрели и еще кое-что. Знатный родственник Джеффри
имел влияние в правительстве, которое спасло от петли палача самого Джеффри,
а заодно Даффида с Эймиасом. Их отправили на каторгу вместо того, чтобы
вздернуть на виселице, и хотя эта участь могла тоже оказаться смертельной,
они решили противостоять такой возможности. В итоге они выжили и преуспели
так же, как их партнерство. Разбогатев, они снова вернулись в Англию:
Джеффри - чтобы стать графом Эгремонтом, Даффид и его брат - чтобы стать
светскими молодыми людьми. Произошло это всего год назад, и с тех пор мир
Даффида кардинально изменился: теперь он был богат и свободен, но в первый
раз в своей жизни одинок. Для него всегда были готовы апартаменты в
роскошном дворце и еще одни в лондонском доме Джеффри; к тому же у него
имелась своя квартира в Лондоне. А вот чего у него не было, так это двух его
друзей: сына графа, Кристиана, и первого "брата", уличного бродяги Эймиаса
Сент-Айвза - оба благополучно женились. Конечно, они все еще оставались его
братьями, но теперь их жизни принадлежали очаровательным женам, и Даффид не
желал им ничего другого. Вот только сам он временами чувствовал себя
невероятно одиноким.
Граф наклонился и заглянул Даффиду в глаза.
- Твоя мать хочет исправить отношения между вами, - мягко произнес
он. - Не думаю, что для нее имеет значение твой успех. Главное, ты должен
попытаться.
Даффид кивнул:
- Я попытаюсь, тем более что меня интересует беглянка.
- Но ты даже не знаком с ней, - напомнил граф.
- И все равно, ваше сиятельство, - проворчал Даффид, - я делаю это не
для старухи, а потому, что сам этого хочу.
Граф поморщился.
- Ваши уши стали так же деликатны, как ваши чувства? - кисло
поинтересовался Даффид и, наклонив голову, нарочито усердно поклонился. -
Простите. Не знал, что вместе с новым платьем вы приобрели новые манеры,
милорд.
- Я не говорю, кто твоя мать или кем она не является, - спокойно
произнес граф. - Я говорю, что она остается твоей матерью, даже несмотря на
то что пыталась задушить тебя при рождении. Хорошо воспитанный мужчина
никогда не забывает об этом.
- Но я вовсе не ею воспитан, как вы прекрасно знаете, - ответил Даффид
с напряженной улыбкой. - Вы научили меня писать, считать и вообще всему. До
того как вы встретили меня, я не был воспитан, а был только рожден. Или мне
следует сказать - незаконно рожден? Вы научили меня говорить, - добавил он
упрямо, - и даже научили манерам, так что прошу у вас прощения. Я не хотел
оскорбить вас, а то, что сказал, было неправильно.
- Скорее невежливо, - уточнил граф, и они оба рассмеялись, после чего
Даффид рассказал графу о своих поисках.
- Не знаю, смогу ли я найти эту девчонку, - наконец признался он. - Она
пропала несколько дней назад, и я иду по остывшему следу. Впрочем, если она
в Англии, я ее все равно найду, хотя бы потому, что беглецы всегда оставляют
следы. К тому же у меня много друзей в трущобах, поскольку я цыган и